Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 10
|
|
Отправлено: 11.10.06 18:55. Заголовок: Suki. Dakara suki
| |
|
Ответов - 62
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 06.10.09 03:24. Заголовок: Есть, есть он там=) ..
Есть, есть он там=) Да и если в ЛД все ясно сказано, то получается в SDS, где их прошлое описано это не намек а .. прелюдия
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 14:48. Заголовок: Ну это явно не их пр..
Ну это явно не их прошлое, просто использован тот же типаж)) И охранник Томо на Сайгу похож лишь отдаленно. А в чем намек состоял, не напомните?
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:02. Заголовок: Ну кому как, а для м..
Ну кому как, а для меня намеком было это Ну никак не по-дружески он ему говорит.(поведение имею в виду)
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:06. Заголовок: И как тогда по-друже..
И как тогда по-дружески будет? Ой, блин, это не намек. Обыкновенный фансервис, в Драге такой пачками, притом, что у главных героев ничего еще не случилось. Там в тексте что-то было...
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:15. Заголовок: В таком случае - не..
В таком случае - не помню.. хотя мангу только вчера прочла Но я не помню в тексте - только по рисункам.
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:19. Заголовок: Ну как она вам, поде..
Ну как она вам, поделитесь впечатлениями. Придет Оками, спрошу у нее насчет намека...
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:27. Заголовок: Очень понравилась.. ..
Очень понравилась.. добрая, даже погрустить захотелось. Приятна главная героиня, в отличие от почти всех героинь манги и аниме - не слабовольная дурочка, головой думает=)
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:29. Заголовок: Кста, может, я мало ..
Кста, может, я мало манги читаю и аниме смотрю, но постоянно слышу это в адрес кучи героинь - "не такие дурочки, как обычно", хотя эти самые героини попадаются мне чаще, чем упоминаемые "дурочки". Такое чувство, что все обстоит как раз наоборот...
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:40. Заголовок: Нуу.. из дурочек нав..
Нуу.. из дурочек навскидку, что смогу вспомнить - Иноуэ Орихиме(вот где дурочка=)), Юки (Vampire knight), Тиара(Shamanic princess) и много-много еще. Я имею в виду тех, у кого от любви крышу сносит, и они растекаются как, простите, слизь по асфальту - ой **** как я его люблю, няяяя. Ой **** в беде - пойду умру за него. Ой, **** мимо прошел - буду пол дня слюни пускать. Ой **** вампир/шинигами/сволочь этакая всех поубивал, но я все равно его люблю, няяяяя. Ну это утрированно - но мне так видется=) Героиню которая от реальности не бежит, не делает всякие глупости от отчаяния, которая просто любит - тепло и светло, без накруток, вот кого приятно видеть - а я таких в аниме... да не видела пожалуй. (ну может Сакура из Наруто.. но я его не осилила дальше 101 серии Шиппудена=))
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:48. Заголовок: Иноуэ Орихиме(вот гд..
цитата: | Иноуэ Орихиме(вот где дурочка=)) |
| Ну, Орихиме не дурочка - у нее просто нестандартное мышление, другое дело, что автор ее не любит<< Хотя она мне в первую очередь вспомнилась в связи с Хинатой, как противоположный пример. цитата: | Юки (Vampire knight), Тиара(Shamanic princess) |
| Не смотрел. Но я понял, о ком вы - обычно такими бывают героини седзе, но я его редко читаю, а из читанного встречались как раз достойные героини. Еще в сенене, в большинстве случаев, как ни странно, героини очень сильные морально и неглупые попадаются. Сакура тоже чудила поначалу, но сейчас остепенилась, конечно, не знаю, что в ее некоторые до сих пор плюются. цитата: | Ой **** вампир/шинигами/сволочь этакая всех поубивал, но я все равно его люблю, няяяяя. |
| Это на Субару похоже:D Больше не припомню случаев...
| |
|
|
Отправлено: 06.10.09 15:51. Заголовок: Nekomata пишет: Это..
Оффтоп: Nekomata пишет:
цитата: | Это на Субару похоже:D Больше не припомню случаев... |
|
Я про Shamanic Princess имела в виду -героиня - конченная эгоистка, "любимый" её сволочь та еще, убил её помошника - а ей все пофиг. ... а помошник был моим единственныс любимым героем в этом аниме=) Но и на Субару тоже - только сейчас дошло=)
| |
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6162
|
|
Отправлено: 07.10.09 18:54. Заголовок: Kuroinu пишет: Ну н..
Kuroinu пишет: цитата: | Ну никак не по-дружески он ему говорит.(поведение имею в виду) |
|
Не, тут, ИМХО, все очень по-деловому. Едиственный откровенно фансервисный момент был в 7 главе: Классика жанра, настолько классическая, что иначе как фансервис просто не воспринимается. Я лично не углядела намеков на особенные отношения Томо и Кидзу. В тесте ничего пикантного не припомню, кроме момента, когда Томоаки в конце говорит, что, мол, его тоже похищали несколько раз и делали ему что-то плохое. Все плачут. Что еще плохого может случиться с печальным бисёненом с сёдзе-манге от авторш-провокаторш? Впрочем, не исключаю, что это я одна такая испорченная. Сие опять таки домысел, который ни о чем не свидетельсвует. Nekomata пишет: Субару не някал. Субару ангстился.
| |
|
|
Отправлено: 07.10.09 19:39. Заголовок: Я лично не углядела ..
цитата: | Я лично не углядела намеков на особенные отношения Томо и Кидзу. |
| Чего-то другого от вас ожидать сложно, все по протоколу) Вот как раз мне показалось, что намеки там очень прозрачные имелись, даже запомнилось, как Хината спрашивает у Асо "они друзья?", а он туманно ответствует, что "не совсем"... И как будто еще что-то на эту тему было. цитата: | Что еще плохого может случиться с печальным бисёненом с сёдзе-манге от авторш-провокаторш? |
| ...мне то же самое подумалось, но как раз в этот момент я и засомневался в своих убеждениях по поводу первой части... Да и не Кидзу же его похищал, так что к их отношениям это не имеет никакого... э, отношения:/ цитата: | Субару не някал. Субару ангстился. |
| Сама ситуация, а не ее подробности) Я вообще не припомню, чтобы преданные кем-то персонажи, но уверенные в невиновности предавшего, някали и продолжали восторгаться:Ь
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6164
|
|
Отправлено: 07.10.09 20:20. Заголовок: Nekomata пишет: Вот..
Nekomata пишет: цитата: | Вот как раз мне показалось, что намеки там очень прозрачные имелись, даже запомнилось, как Хината спрашивает у Асо "они друзья?", а он туманно ответствует, что "не совсем"... |
| - Он и так придет вместе с Томоаки. - Они друзья? - Нет, не друзья. - А кто? - Спроси у них. Не сказать, чтоб туманно. В контектсте того, почему Кидзу обязательно притащится на обед вслед за Томоаки, вполне понятно, что не из компанейских или романтических, а из должностных соображений. А от прямого ответа Асо уходит, потому что профессиональный статус что Кидзу, что Асо при Хинате не афишируется. Вообще же, для чего-то "особенного", они слишком дистанцированы друг от друга. Кидзу, конечно, рядом, но как правило вне поля зрения подопечного. Он - наблюдетель, и что Томоаки делает и куда идет, его не касается. Как его на обед приглашали-то? "Подходи". И то постольку поскольку Хина про него вспомнила. Nekomata пишет: цитата: | Да и не Кидзу же его похищал, так что к их отношениям это не имеет никакого... э, отношения:/ |
|
Вот и я про то. Прошлое Томо ни о чем не свидетельсвует :)
| |
|
|
Отправлено: 07.10.09 21:01. Заголовок: В контектсте того, п..
цитата: | В контектсте того, почему Кидзу обязательно притащится на обед вслед за Томоаки, вполне понятно, что не из компанейских или романтических, а из должностных соображений. |
| Я о том же подумал, только не мог вспомнить, говорилось ли уже в этой части о профессии Кидзу ранее. Но тогда Асо не должен был давать Хине опрометчивых советов, а то она догадается раньше времени и о его обязанностях... цитата: | Вообще же, для чего-то "особенного", они слишком дистанцированы друг от друга. |
| Есть немного. цитата: | Как его на обед приглашали-то? "Подходи". |
| А вот это, по-моему, как раз может говорить (не в данном случае, а скорее вне контекста) о близких отношениях между людьми, когда не нужно уточнять обстоятельства встречи. Приходи, и все тут. Вообще, наверное, у меня фантазия работает не в том направлении, но в конце, когда встречаются подруга Хины и Томо, после того, как Хина вылетает из кафе, и они одновременно представляются друг другу, мне так и напрашивалась табличка сверху кадра с надписью "Начало счастливой совместной жизни" . Но это уже точно плод воображения:)
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6168
|
|
Отправлено: 07.10.09 23:27. Заголовок: Nekomata пишет: Но ..
Nekomata пишет: цитата: | Но тогда Асо не должен был давать Хине опрометчивых советов, а то она догадается раньше времени и о его обязанностях... |
|
Так там не раз говорилось, что Асо повезло, потому что любая другая барышня уже 10 раз обо всем догадалась бы Nekomata пишет: цитата: | не в данном случае, а скорее вне контекста |
|
В контексте звучит как: даю добро, можешь появиться. ИМХО. И судя по времени его появления, Кидзу где-то за углом стол. Nekomata пишет: цитата: | Вообще, наверное, у меня фантазия работает не в том направлении, |
|
Ну, если о фантазии, мне Токо своей паталогической зацикленностью на подруге как-то напомнила Томоё...
| |
|
|
Отправлено: 08.10.09 00:29. Заголовок: Так там не раз говор..
цитата: | Так там не раз говорилось, что Асо повезло, потому что любая другая барышня уже 10 раз обо всем догадалась бы |
| Хина немножко тормоз)) цитата: | И судя по времени его появления, Кидзу где-то за углом стол. |
| Может быть. С другой стороны, если проводить параллели с Асо-тти и Хиной, вероятность развития неформальных отношений не мала... цитата: | Ну, если о фантазии, мне Токо своей паталогической зацикленностью на подруге как-то напомнила Томоё... |
| И это тоже подтверждаю) Но потому я и говорю, что у меня фантазия работает не в том направлении, в каком предполагают авторы .
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6170
|
|
Отправлено: 08.10.09 20:53. Заголовок: Nekomata пишет: С д..
Nekomata пишет: цитата: | С другой стороны, если проводить параллели с Асо-тти и Хиной, вероятность развития неформальных отношений не мала... |
|
Вот именно, что параллели проводить не приходится. У Асо и Хины совершенно иной тип взаимодействия изначально. Очень короткая дистанция, практически исчезающая уже к середине манги.
| |
|
|
Отправлено: 08.10.09 20:57. Заголовок: Параллели - в смысле..
Параллели - в смысле "охранник - объект охраны". Ну и историю второй пары в подробностях не описали, тем более двум взрослым легче прилюдно сохранять формальный тип общения. Хм, надо перечитать. А как по-вашему, у отношений Асо и Хинаты есть будущее?
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6172
|
|
Отправлено: 08.10.09 21:47. Заголовок: Nekomata пишет: те..
Nekomata пишет: цитата: | тем более двум взрослым легче прилюдно сохранять формальный тип общения. |
|
А зачем? Да еще и настолько формальный. Уж за сидение за одним столиком в кафе им никто бы ничего кривого не сказал... Nekomata пишет: цитата: | А как по-вашему, у отношений Асо и Хинаты есть будущее? |
|
Ну, нам как бы его даже показали :) Три года - достаточный срок, чтобы удостовериться, что что-то этакое их держит рядом. А уж как там дальше - вариантов не меньше, чем у любой другой пары.
| |
|
|
Отправлено: 08.10.09 22:43. Заголовок: Три года - достаточн..
цитата: | Три года - достаточный срок, чтобы удостовериться, что что-то этакое их держит рядом. |
| Это в Драге? Сколько там лет Хине в оригинальном произведении, кстати? Она ведь в том эпизоде выпускница? Просто... во-первых, смущают эти воспоминания о прошлой любви, не почудились ли Асо какие-то чувства к Хинате - опасение чувств, точнее - на почве этих болезненных воспоминаний? Во-вторых, сказка о медведях закончилась словами о дружбе, если перевести их на Асо и Хину... это ее увлечение очень трогательное, я не отрицаю, что это может быть настоящая роковая привязанность, но почему-то хочется, чтобы оно осталось в виде таких теплых приятельских отношений, какими является. Первая чистая любовь, и т.п.
| |
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6177
|
|
Отправлено: 09.10.09 00:05. Заголовок: Nekomata пишет: Ско..
Nekomata пишет: цитата: | Сколько там лет Хине в оригинальном произведении, кстати? |
|
Ну, насколько я помню, она в 1 классе старшей школы была. Это лет 16, нэ? Nekomata пишет: цитата: | во-первых, смущают эти воспоминания о прошлой любви, не почудились ли Асо какие-то чувства к Хинате - опасение чувств, точнее - на почве этих болезненных воспоминаний? |
|
Я и говорю, все-таки он уехал и вернулся. И остался, судя по всему. Уж понял бы, что почудилось, за такой-то срок ;) Nekomata пишет: цитата: | Первая чистая любовь, и т.п. |
|
Ну, я в вечность и нерушимость первой любви не слишком верю, на самом деле. Но тут какое-то исключение у меня выходит (и поэтому тоже люблю эту мангу) - вполне представляю их вместе и через 15 лет, и мужем и женой... И уж всяко не вижу в развитии этих отношений по вполне взрослому сценарию ничего прочащего первоначальную их чистоту.
| |
|
|
Отправлено: 09.10.09 17:45. Заголовок: Okami Уж понял бы, ч..
Okami цитата: | Уж понял бы, что почудилось, за такой-то срок ;) |
| Ну, это не повод не возвращаться) По-вашему, если "первая любовь" проходит, можно рвать отношения окончательно? А так - он за ней приглядывает по-прежнему, каких-то "семейных" замашек там не видно, все те же отношения семпая и кохая) цитата: | И уж всяко не вижу в развитии этих отношений по вполне взрослому сценарию ничего прочащего первоначальную их чистоту. |
| Нет, я тоже ни в коем случае не считаю развитие юношеско-романтических отношений их осквернением) Смотря как развиваются, конечно. И в зрелость Хинатиных чувств я как раз верю, по крайней мере, в мое представление о "настоящей", убедительной любви они вписываются. Просто мне уж очень не хотелось увидеть в финале пылкую лирическую сцену, на мой взгляд, их отношения хороши именно в той форме, в какой пребывают на протяжении манги. Но авторы сделали грамотный открытый финал с возможностью представить сотню вариантов развития "после финальных титров". Оно и хорошо, на самом деле. Другое дело, что я во всем люблю сомневатьсяХ)
| |
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 1923
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 09.10.09 19:58. Заголовок: Насчет яойных намеко..
Насчет яойных намеков: меня все больше беспокоит фраза Томо в первом томе, когда он впервые появляется и разговаривает и Асо (потом их Хина видит): "Ну, тогда постараюсь получать как можно больше удовольствия от пробуждения" или что-то в этом роде (уточню - напишу). При первом прочтении не заметила, а вот при втором бросилось в глаза. Да и еще замечания асо о Томо "человек из "протухших" отношений".
| |
|
|
Отправлено: 09.10.09 20:13. Заголовок: Вот это мне, скорее ..
Вот это мне, скорее всего, показалось намеком. Томо все-таки автор порно-романов, наверное, был задействован в каких-то сходных делишках...
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6181
|
|
Отправлено: 09.10.09 21:52. Заголовок: Ishytori пишет: уто..
Ishytori пишет: О, это о роли переводчика в истории. Если уточнить по переводу с Mangaman, а не с Кagerou, то ровным счетом ничего не примерещится: - Смейся, смейся, Томоаки. Вот как закончу эту работу... - А пока не закончил, можно наслаждаться. Совершенно однозначно речь о стебе над номинальным "сенсеем". Ни разу не намек, ИМХО. У меня нет равок, чтобы посмотреть, что там за "протухшие отношения", но вероятнее всего это просто приведен дословный перевод каждого кандзи в отдельности... И на Кагеро, и на Мангамане ведь в итоге перевели эту фразу более обобщенно: "тип из прошлого" или "Не друг, нас просто кое-что связывает".
| |
|
|
Отправлено: 09.10.09 21:59. Заголовок: "Протухшие" ..
"Протухшие" - наверное, образное выражения, и означает отношения, сошедшие на нет, или события прошлого.
| |
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 1927
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 12.10.09 17:39. Заголовок: Okami пишет: Если у..
Okami пишет: цитата: | Если уточнить по переводу с Mangaman, а не с Кagerou, то ровным счетом ничего не примерещится: |
| Ясно, значит, это действительно переводчик подкачал. А я-то уж понапридумывала основ для яойного фика . Нужно будет с нормальным переводом перекачать. Okami пишет: цитата: | У меня нет равок, чтобы посмотреть, что там за "протухшие отношения", но вероятнее всего это просто приведен дословный перевод каждого кандзи в отдельности. |
| Собсно да, мне просто интересно было, авось кто знает смысл этого оборота.
| |
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6203
|
|
Отправлено: 13.10.09 01:50. Заголовок: Ishytori пишет: А я..
Ishytori пишет: цитата: | А я-то уж понапридумывала основ для яойного фика |
|
Та ладна, чтобы придумать основ для яойного фика, обычно и этого-то не требуется Пытливый ум везде яой найдет, да :) Тем более, что фансервис там точно в наличии, а это практически одноначный яойный приговор всему, что мужеского полу и предпринимает попытки пошевелиться
| |
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 1943
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 14.10.09 17:35. Заголовок: Okami пишет: Та лад..
Okami пишет: цитата: | Та ладна, чтобы придумать основ для яойного фика, обычно и этого-то не требуется |
| Не, я так не могу)) Если уж мне неяойщице - то хоть с минимальным обоснованием
| |
|
Ответов - 62
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|