Автор | Сообщение |
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 295
|
|
Отправлено: 24.06.06 23:30. Заголовок: МАНГА XXXHOLiC
давайте вместе попытаемся разобратся в этой великолепной манге и разложим сюжет по полачкам как говорится
|
|
|
Ответов - 454
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 24.06.06 23:50. Заголовок: Re:
const1984 пишет: цитата: | давайте вместе попытаемся разобратся в этой великолепной манге |
| Давайте Я ее читаю на английском (что довольно трудно, как заметила мемели) и не могу внятно объяснить, в чем там дело!
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 296
|
|
Отправлено: 24.06.06 23:52. Заголовок: Re:
Нюсяка пишет: цитата: | Я ее читаю на английском (что довольно трудно, как заметила мемели) и не могу внятно объяснить, в чем там дело! |
| а я прочитал всего 2 полных тома и начало 3 так что тоже не совсем понимаю в чем там дело
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 297
|
|
Отправлено: 24.06.06 23:56. Заголовок: Re:
могу лишь написать краткое содержание того что прочел
|
|
|
|
Отправлено: 24.06.06 23:57. Заголовок: Re:
Нюсяка А ты где скачивала?
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.06 00:06. Заголовок: Re:
качайте на gotlurk.net. Там самые новые релизы всез мангб и все первые тома Холика. Русские сканы сможете найти на animanga.ru. Если хотите историю понять, просто качайте аниме, там все по "полочкам" розложено ^^
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.06 00:10. Заголовок: Re:
valerysan спасибо, но я качаю с Be With You Scans, просто мне интересно посмотреть иные варианты перевода(если они имеются конечно)
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 717
|
|
Отправлено: 25.06.06 11:39. Заголовок: Re:
Нюсяка пишет: цитата: | не могу внятно объяснить, в чем там дело! |
|
А что сложного? Жил был Ватануки... и далее по аннотации. Манга ведь состоит из отдельных историй, связанных единым сюжетом смутно и в очень отдаленной перспективе.
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 307
|
|
Отправлено: 25.06.06 13:02. Заголовок: Re:
Okami пишет: цитата: | Манга ведь состоит из отдельных историй, связанных единым сюжетом смутно и в очень отдаленной перспективе. |
| чтож в этом случае предлагаю обсудить каждую историю в отдельности
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.06 14:54. Заголовок: Re:
МЕМЕЛИ Я тоже качаю с Be With You Scans и тоже видела уже как минимум три разных перевода!
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.06 19:58. Заголовок: Re:
А кто знает, что вообще обозначает само название манги?
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 327
|
|
Отправлено: 25.06.06 20:01. Заголовок: Re:
на world-art дан такой перевод этого слова Триплексоголик но я не знаю насколько он верен и еще что означает название я пока не знаю возможно просто игра слов
|
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.06 20:08. Заголовок: Re:
Ну я хотела спросить, может где-нить было пояснение, почему именно три икса, и что это за слово такое holic, выдуманное Клампачками.
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 720
|
|
Отправлено: 26.06.06 08:41. Заголовок: Re:
const1984 пишет: цитата: | чтож в этом случае предлагаю обсудить каждую историю в отдельности |
| Масштабные планы, однако. Дюже много. С какой начнем? ladyxenax пишет: цитата: | Ну я хотела спросить, может где-нить было пояснение, почему именно три икса |
|
В принципе, пояснение могло быть в интервью по "Холику" в Clamp no Kiseki. Но я его перевода пока не встречала. У меня в связи с "ххх" стойкие ассоциации с нравственной цензурой - иксами иногда в манге забивают непечатное
|
|
|
|
Отправлено: 26.06.06 09:11. Заголовок: Re:
Поначалу, когда шли главы про пристрастие людей к чему-то, мне казалось, что xxxHolic описывает именно это, где xxx обозначает собственно различные пристрастия. Как в английском alco-holic, work-a-holic и подобных словах... Сейчас уже не знаю.
|
|
|
Darsh
|
| Хранитель времени
|
Пост N: 24
|
|
Отправлено: 26.06.06 09:51. Заголовок: Re:
По рассуждениям выше можно понять, что эта манга интересная, но, к сожалению, я с английским не дружу и поэтому мне тяжело будет её читать в таком варианте. Подскажите нормальную ссылку с русским переводом т.к. здесь только 2-а тома, а хотелось бы больше. Пытался зайти на указанные выше адреса, но не получилось, должно быть, руки у меня ...
|
|
|
|
Отправлено: 26.06.06 11:12. Заголовок: Re:
Darsh пишет: Ну, здесь начали переводить третий том, но пока там только одна глава (это, наверное не поможет...)
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 338
|
|
Отправлено: 26.06.06 13:57. Заголовок: Re:
Нюсяка пишет: цитата: | Масштабные планы, однако. Дюже много. С какой начнем? |
| логичнее всего было бы начать с первой и далее по порядку правда много сплолеров может получится но возможно в этом случае это будет даже лучше ведь манга практически не переведена на русский и более того как я понял сушествуют 3 вырянта английского перевода и у всех получилось по разному так что докопатся до истины видимо можно только путем дискуссии и обсуждений
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 27.06.06 08:26. Заголовок: Re:
Эм, я прочитала по начало 8 тома и хочу задать вопрос. А вот эта половина зрачка Ватануки, это Домеки(или как там его зовут) с ним поделился? И почему домеки может теперь видеть призраков и тому подобное? Ведь зрачок Ватанукики королева пауков съела...
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 722
|
|
Отправлено: 27.06.06 10:39. Заголовок: Re:
const1984 пишет: цитата: | логичнее всего было бы начать с первой и далее по порядку |
|
В первой истории Ватануки узнает, что никому не стоит говорить свое настоящее имя... и вообще с Юко лучше не связываться Шучу... сейчас перечитаю первый том - будет дискуссия и обсуждение. Килька пишет: цитата: | А вот эта половина зрачка Ватануки, это Домеки(или как там его зовут) с ним поделился? |
|
Именно. Но не просто поделился, а еще и Юко заплатил за изьятие половины зрения одного глаза и передачу по назначению. Килька пишет: цитата: | И почему домеки может теперь видеть призраков и тому подобное? |
|
Разве Домеки может видел призраков? Он пока видел только фейерверки под дождем. И Домеки не призраков может видеть. Домеки время от времени может видеть то, что видит Ватануки (никакой личной жизни у ребенка ). А у Ватануки, как известно, остался второй глаз, которым он все еще может видеть сверхестественное. Вот.
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 27.06.06 12:56. Заголовок: Re:
А дальше 3 главы есть на английском?
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 27.06.06 12:57. Заголовок: Re:
Я имею в виду дальше 3 главы 8 тома.
|
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 727
|
|
Отправлено: 28.06.06 10:39. Заголовок: Re:
На bwys.net 4 главу 8 тома перевели, но пока выложили только в IRC, на сайте должны выложить, но позже. А так... есть японские сканы, к ним скрипты.
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 28.06.06 13:13. Заголовок: Re:
Жалко. Оками, спасибо.
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 02.08.06 01:47. Заголовок: Re:
что-то новые главы Холика долго не выходят...
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 649
Откуда: россия, москва
|
|
Отправлено: 24.08.06 22:16. Заголовок: Re:
Hokuto пишет: цитата: | Что-то и в Холике страсти-мордасти начались. |
| это точно ватануки из окна выпал кошмар в лучшем случае он отделался парой переломов а в хутьшем .... интересно может быть ему теперь кровь домэки перельют и как они его вобще собираются откачивать высота то была приличная хотя может быть юко вылечит вот только что она попросит в обмен на исцеление какова будет плата
|
|
|
Freida
|
| |
Пост N: 22
|
|
Отправлено: 25.08.06 05:02. Заголовок: Re:
Что-то мне новая глава продозрительной показалась. Обычно Ватануки при встрече с Химавари придуривается, а здесь мне показалось что он даже побледнел. Может это не настоящая Химавари? А вообще интересно что сказала Юко Ватануки после того как он перекрестился мизинцем (незнаю как по русски правильно) с Химавари. Недавно прочитала 6-й том Холика на моём родном вьетнамском. Господи эта история с духом одинокой женщиной самая лучшая от начало Холика, мне оно очень понравилось "Ты правильно сделал, потому что это был твой выбор" так сказала Юко. Мне безумно было жаль Ватануки, а Юко в это время делала богов из Ашуры и Яши.
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 650
Откуда: россия, москва
|
|
Отправлено: 25.08.06 10:35. Заголовок: Re:
Freida пишет: цитата: | Что-то мне новая глава продозрительной показалась. Обычно Ватануки при встрече с Химавари придуривается, а здесь мне показалось что он даже побледнел. Может это не настоящая Химавари? |
| да мне тоже он не просто побледнел он отнесся к ней очень холодно (обычно ватануки по другому реагирует на химавари) а тут сразу видно что что то не так мне даже покакзалось что он хотел побыстрее от нее уйти но не успел(смог)
|
|
|
Freida
|
| |
Пост N: 25
|
|
Отправлено: 25.08.06 11:06. Заголовок: Re:
Кстати, а когда следуйщая глава Холика выйдет? (что-то я подсела )
|
|
|
Hokuto
|
| Сестра-близнец
|
Пост N: 496
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.08.06 12:12. Заголовок: Re:
Freida пишет: цитата: | Кстати, а когда следуйщая глава Холика выйдет? |
| Через неделю.
|
|
|
Килька
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 25.08.06 13:21. Заголовок: Re:
Ватануки отнёсся к Химавари не как обычно, потому что ему все намекают долго и упорно, что НИЧЕГО хорошего она ему не приносит. Юко говорит, что именно то что он дал обещание Химавари заставило ту тряпочку поднятся и потому Ватануки увидел труп. Хокто, всё верно?
|
|
|
Ответов - 454
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|