Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 18.05.05 10:57. Заголовок: РГведа
Огромное спасибо вам за перевод манги РГведа. Я давно пыталась найти ее в нете, но безрезультатно :( Не знаете ли вы, есть ли она где-то на английском? Я пыталась оставить сообщение в гостевой, но мне упорно выдавало ошибку...((( Еще раз спасибо! ;)
|
|
|
Ответов - 164
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 3
|
|
Отправлено: 04.11.08 20:34. Заголовок: Okami пишет: *вспом..
Okami пишет: цитата: | *вспоминает многострадальный фансаб сериала "Цубасы"* |
| что да то да....* вздрогнула от ужаса* Okami пишет: цитата: | Проще написать она и не мучиться, свыкаясь с мыслью, что это парень :))) |
| я вообще не понимаю, как его можно принять за девушку... этож чисто классическая рисовка юношей у Кламповских дамочек... Okami пишет: цитата: | Потому что сёнен-ай - зло ;))))) |
| сенен-ай- величайшее изобретение японцев! даже больше чем клей для носков!
|
|
|
|
| |
Пост N: 448
|
|
Отправлено: 05.11.08 16:22. Заголовок: Yukino-chan пишет: ..
Yukino-chan пишет: цитата: | я вообще не понимаю, как его можно принять за девушку... |
| Ха, я проводила эксперимент на своих знакомых и родственниках: показывала картинку с Ашурой и спрашивала: парень или девушка? В большинстве своем ответ был вовсе не "парень"
|
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 3928
|
|
Отправлено: 07.11.08 19:47. Заголовок: Yukino-chan пишет: ..
Yukino-chan пишет: цитата: | этож чисто классическая рисовка юношей у Кламповских дамочек... |
|
Едва ли классическая. Бисёнены КЛАМП, как правило, все же не такие женственные по дизайну. Классикой, ИМХО, является "кавай ангстовый" (Камуи, Субару, Ран и т.д.) и "шкаф с антресолями" (Фума, Сейширо, Яша-о и т.д.). В принципе, все с первого взгляда опознаются как лица мужеского полу. ...Навскидку назову только одно произведение, где дизайн персов был в одном ключе с Ашуриным - это Wish, если совсем конкретно, то демон Корюу... Хм... даже в повадках - общая малоприкрытая сексуальность (во взрослой форме)... и некоторая склонность к взрывным реациям в чиби-форме... только сейчас об этом задумалась...
|
|
|
|
| Воин сумрака
|
Пост N: 3626
|
|
Отправлено: 15.11.08 10:48. Заголовок: Okami Aminya Спвибо..
Okami Aminya Спасибо вам за первую главу девятого тома и самоотверженность с которой вы тратите часть своего свободного времени на перевод манги!
|
|
|
|
| |
Пост N: 111
|
|
Отправлено: 15.11.08 13:03. Заголовок: Ура-ура переводчикам..
Ура-ура переводчикам! Спасибо за продолжение манги! Осталось совсем чуть-чуть...
|
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 4019
|
|
Отправлено: 15.11.08 21:01. Заголовок: Amaie, Мицун На здо..
Amaie, Мицун На здоровье! :) Право, даже польщена :)))) Действительно, свершилось "начало конца". Впереди два последних тома, которые на самом деле трудно воспринимать по-отдельности. Карты начнут раскрываться со следующей главы и не остановятся, пока не перевернется последняя... Это и самая сложная часть - как и по объему текста, так и по содержанию. Посему высоких темпов не гарантируем (ха, а когда это у нас были высокие темпы? <_<). И тем не менее, переводу быть :) Короче, "Ригведа" завершается, дамы и господа. ...Кто не спрятался, мы не виноваты... :)
|
|
|
|
| |
Пост N: 113
|
|
Отправлено: 15.11.08 22:23. Заголовок: Okami Мы покорно жд..
Okami Мы покорно ждём от вас священной, благословенной благодати в виде двух оставшихся томиков и нервно покуриваем, ожидая самого интересного
|
|
|
|
| Воин сумрака
|
Пост N: 3634
|
|
Отправлено: 16.11.08 01:04. Заголовок: Okami Будем ждать! М..
Okami Будем ждать! Может нам наконец откроют секрет какого полу Ашуренок
|
|
|
|
| |
Пост N: 479
|
|
Отправлено: 16.11.08 11:11. Заголовок: Amaie Это вопрос уж..
Amaie Это вопрос уже был неоднократно проспойлерен. В оставшихся томах будут в большей степени решаться вопросы жизни и смерти, чем обустроенности личной жизни. Хотя, это тоже будет. Для некоторых персонажей.
|
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6060
|
|
Отправлено: 23.09.09 21:05. Заголовок: Ishytori пишет: Тут..
Ishytori пишет: цитата: | Тут вся суть в том, что изначальним в Куджаку был не простой праздный интерес, как у Юто, а основывался он на прошлом. |
|
Это ты сейчас это знаешь. И рассматриваешь его участие через призму известных фактов о прошлом. Если бы эти факты не были освещены, его участие точно так же спокойно объяснялось праздным интересом. Он вообще персонаж эксцентричный.
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 1656
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 26.09.09 17:18. Заголовок: Okami мєй би)) Я дав..
Okami мэй би)) Я давно читала, сейчас точно сказать не могу. Да и мозги после училища плохо варят: сложно какой-то вразумительный, аналитический ответ написать(( Пересмотрю, подумаю, тогда, может, и рожу что-то)))
|
|
|
|
|
Отправлено: 05.09.10 11:50. Заголовок: Конечно этот вопрос ..
Конечно этот вопрос задавали уже 10 раз....где можно скачать последний том на английском? ни одна из перечисленных ссылок не работает
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 4142
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 05.09.10 20:23. Заголовок: kuu Да там уже не та..
kuu Да там уже не так уж и много осталось перевода)) Подождите еще где-то полгодика, как раз будет закончено на русском)
|
|
|
|
Отправлено: 06.09.10 04:54. Заголовок: ага. всего каких-то ..
ага. всего каких-то полгодика...) хотя там чтения минут на 20 максимум
|
|
|
|
Отправлено: 06.09.10 15:52. Заголовок: Полгодика? Звучит об..
Полгодика? Звучит обнадёживающе. Я года 4 уже эту мангу читаю.)
|
|
|
|
| |
Пост N: 263
|
|
Отправлено: 06.09.10 16:19. Заголовок: kuu пишет: ага. все..
kuu пишет: цитата: | ага. всего каких-то полгодика...) хотя там чтения минут на 20 максимум |
|
1Venzz1 пишет: цитата: | Полгодика? Звучит обнадёживающе. Я года 4 уже эту мангу читаю.) |
| Тогда сами бы и переводили, умники =)))
|
|
|
|
Отправлено: 06.09.10 17:01. Заголовок: Я не имела в виду ни..
Я не имела в виду ничего плохого, просто мне гораздо проще на английском дочитать оставшиеся главы чем полгода ждать перевод
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 4145
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 06.09.10 23:18. Заголовок: 1Venzz1 пишет: Полг..
1Venzz1 пишет: цитата: | Полгодика? Звучит обнадёживающе. Я года 4 уже эту мангу читаю.) |
| Вообще, к вашему сведению, такой ответственностью, какою блистают переводчики РигВеды по отношению к своему проекту, многим-многим другим командам еще набираться и набираться. Так что не спешите судить, уважаемые, это, к вашему сведению, один из самых качественных переводов, которые я видела. Так что задержки совершенно оправданы.
|
|
|
|
Отправлено: 07.09.10 12:57. Заголовок: Ishytori пишет: Под..
Ishytori пишет: цитата: | Подождите еще где-то полгодика, как раз будет закончено на русском) |
| если человек зафанател от манги, ответ вы ему дали очень жестокий)))
|
|
|
|
| |
Пост N: 107
|
|
Отправлено: 07.09.10 20:47. Заголовок: человек просто мангу..
человек просто мангу на англе просил, чего вы все на него набросились. Держите: click here<\/u><\/a>
|
|
|
|
Отправлено: 07.09.10 21:08. Заголовок: спасибо большое )))..
спасибо большое )))
|
|
|
|
|
Отправлено: 08.09.10 22:47. Заголовок: Вообще, к вашему све..
цитата: | Вообще, к вашему сведению, такой ответственностью, какою блистают переводчики РигВеды по отношению к своему проекту, многим-многим другим командам еще набираться и набираться. Так что не спешите судить, уважаемые, это, к вашему сведению, один из самых качественных переводов, которые я видела. Так что задержки совершенно оправданы. |
| Вы меня не правильно поняли. Я имел ввиду что я с удовольствием читаю эту мангу довольно долго и подождать полгода для меня не проблема.
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 4148
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 21.09.10 11:44. Заголовок: 1Venzz1 пишет: Вы м..
1Venzz1 пишет: цитата: | Вы меня не правильно поняли. Я имел ввиду что я с удовольствием читаю эту мангу довольно долго и подождать полгода для меня не проблема. |
| Ну тогда извините))
|
|
|
|
| |
Пост N: 112
|
|
Отправлено: 07.10.10 03:57. Заголовок: В словаре наткнулась..
В словаре наткнулась: карёбинга - 迦陵頻迦 - Калавинка (санскр., фантастическая птица с человеческой головой и сладчайшим голосом) Это она? Все же Кариобингу мои уши любят больше.
|
|
|
|
| Дух дождя
|
Пост N: 2051
Откуда: Deepred Heavens, Randa
|
|
Отправлено: 07.10.10 12:33. Заголовок: 4udik вот она ваша К..
|
|
|
|
| |
Пост N: 1061
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 07.10.10 18:05. Заголовок: 4udik Судя по описан..
4udik Судя по описанию - она самая. А с японским Оками просветит, когда будет тут. Nekoi Mik Красавица, только вот лапками мне гарпию напоминает Думается мне характер у неё не столь ангельский, как у нашей Карио.
|
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7425
|
|
Отправлено: 07.10.10 20:34. Заголовок: 4udik, да, она самая..
4udik, да, она самая. К сожалению или к счастью, раньше мы еще активно боролись за благозвучность имен, поэтому довольно много переврали :\
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 4206
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 12.10.10 01:34. Заголовок: Okami пишет: К сожа..
Okami пишет: цитата: | К сожалению или к счастью, раньше мы еще активно боролись за благозвучность имен, поэтому довольно много переврали :\ |
| Поэтому к последней главе манги у господ переводчиков просим доп. материалы по всем, что переврали :) и что не переврали - тоже6 интересно, кто там кем является.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1073
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 12.10.10 17:47. Заголовок: Ishytori Оками же д..
Ishytori Оками же делала приложения по происхождению имен по мере появления персонажей. Но если у кого есть интересный доп. материал, то прошу в студию!
|
|
|
|
| Душа Зефона
|
Пост N: 4220
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 13.10.10 00:11. Заголовок: Aminya пишет: Оками..
Aminya пишет: цитата: | Оками же делала приложения по происхождению имен по мере появления персонажей. |
| Так она же вроде сама говорила, что с того времени набралось нового доп. материала О___о. Кажется, вспоминалось, что Кисшоу-тен - это японизированая Лакшми. За достоверность этой инфы не ручаюст, но память что-то такое подкидывает.
|
|
|
Ответов - 164
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|