Автор | Сообщение |
Kohane18
|
| |
Пост N: 11
Откуда: Красноярск
|
|
Отправлено: 02.04.10 15:02. Заголовок: Лицензия манги Х...
Вот русские издательства добрались и до клампа. Я даже не знаю радоваться или расстраиваться. И почему-то кажется что дальше будет хуже...Что думаете?
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Seishiro-san
|
| |
Пост N: 12
|
|
Отправлено: 15.02.11 14:54. Заголовок: Okami пишет: У КА в..
Okami пишет: цитата: | У КА вместо этого странички "для заметок" |
| Даааа, я ржал над ними xDDD К чему они их делают? Загадка такая =3 Okami пишет: цитата: | Ну, не самый сложный вариант же. |
| Если подумать, то это тоже трудновато. Ну, Ранма, она отзеркаленна. И не трудно понять, в каком порядке ставить последние страницы. А тут не отзеркаленно, и как-бе половину манги делать русским текстом, половину в японском порядке..МОгло бы выгядить не эстетично, мне так кажется о__о
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7534
|
|
Отправлено: 15.02.11 16:25. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..
Seishiro-san пишет: цитата: | И не трудно понять, в каком порядке ставить последние страницы. А тут не отзеркаленно, и как-бе половину манги делать русским текстом, половину в японском порядке.. |
|
Не поняла, в чем же проблема? Русский текст вполне себе читабельный и в японском порядке расположения страниц. Зеркалить слова или их порядок же никто не просит. А прочитать сначала правую страничку, а потом левую, точто так же как ты до этого прочитал уже 150 страниц манги - никакого когнитивного диссонанса не должно возникать. У меня не возникает, во всяком случае. Я часто в тетрадях с конца пишу.
|
|
|
Seishiro-san
|
| |
Пост N: 15
|
|
Отправлено: 19.02.11 13:35. Заголовок: Okami пишет: А проч..
Okami пишет: цитата: | А прочитать сначала правую страничку, а потом левую, точто так же как ты до этого прочитал уже 150 страниц манги - никакого когнитивного диссонанса не должно возникать. |
| Вообще так ты права...У Принцессе Ай вроде так сделали и ничего...Эх, ну это не возможно чтобы всё было идеально =_=
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7537
|
|
Отправлено: 19.02.11 22:38. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..
Seishiro-san пишет: цитата: | Эх, ну это не возможно чтобы всё было идеально =_= |
|
Эт само собой :)
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 286
|
|
Отправлено: 26.06.11 21:24. Заголовок: Люди, у кого первый ..
Люди, у кого первый том лицензии есть, если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста, как там переведена реплика Сораты:"Я твердолобый пацифист". Это происходит в самом конце первого тома, когда они с Юто стоят на деревьях-столбах у дома Камуи, если что.
|
|
|
H0ldream
|
| |
Пост N: 191
|
|
Отправлено: 26.06.11 21:37. Заголовок: 4udik пишет: Люди, ..
4udik пишет: цитата: | Люди, у кого первый том лицензии есть, если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста, как там переведена реплика Сораты:"Я твердолобый пацифист". Это происходит в самом конце первого тома, когда они с Юто стоят на деревьях-столбах у дома Камуи, если что. |
| "Я хулиган-пацифист! Не хочу создавать проблемы обычным людям!"
|
|
|
DEMO
|
| Cardcaptor
|
Пост N: 905
|
|
Отправлено: 26.06.11 21:48. Заголовок: http://shot.photo.qi..
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 287
|
|
Отправлено: 26.06.11 21:48. Заголовок: Спасибо:) чорт, мне ..
Спасибо:) Оффтоп: чорт, мне одной кажется, что шутки не чувствуется вообще и что сканлейтерский вариант изящнее? если что, я не собираюсь возмущаться и сетовать на лицензионный перевод, просто мнения хочу узнать.
|
|
|
Seishiro-san
|
| |
Пост N: 120
|
|
Отправлено: 07.07.11 11:35. Заголовок: Да вообщем-то нет, м..
Оффтоп: Да вообщем-то нет, мне лицензия нравится, за исключением пары пунктиков: 1) Некоторые "ноязычные слова" типо омьёджи они страшно коверкают о_о 2) Страницы обгрызаются...Или мерещится? 3) ЗАМЕТКИ :D А так простой текст очень адекватно написан
|
|
|
lenOK sinema
|
| |
Пост N: 1825
Откуда: москва
|
|
Отправлено: 14.07.11 15:22. Заголовок: купила сегодня трети..
купила сегодня третий том. Заодно пока искала в каком магазине он есть на сайте молодой гвардии увидела следующее -
|
|
|
const1984
|
| маг императорского двора
|
Пост N: 5721
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.07.11 19:01. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..
Оффтоп: Seishiro-san пишет:
цитата: | 2) Страницы обгрызаются...Или мерещится? |
|
"обгрызание" я заметил только во втором томе обители ангелов на той обложке где сетцуна в трусах низ странитцы немного как бы отрезан( может мне томик с небольшим браком попался><
|
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 332
|
|
Отправлено: 18.07.11 01:06. Заголовок: Ох уж эти американцы..
Ох уж эти американцы, любят они все переделывать. Названия томов американской лицензии Х/1999: Скрытый текст 1: Prelude 2: Overture 3: Sonata 4: Intermezzo 5: Serenade 6: Duet 7: Rhapsody 8: Crescendo 9: Requiem 10: Fugue 11: Interlude 12: Movement 13: Lament 14: Concerto 15: Waltz 16: Nocturne 17: Suite 18: Inversion
| Не спорю, некоторые названия вроде бы даже уместны, но есть же авторские, которые дословно перевести с япа на английский не составляет никакого труда! И зачем такие вензеля? Кстати, забавную вещь узнала из отзывов: манга отзеркаленная, то бишь Субару теряет ЛЕВЫЙ глаз, и реплики поменяли соответственно. Гы.
|
|
|
Nekoi Mik
|
| Дух дождя
|
Пост N: 2793
Откуда: Элизион, Цветочный Токио
|
|
Отправлено: 18.07.11 11:53. Заголовок: 4udik пишет: Кстати..
4udik пишет: цитата: | Кстати, забавную вещь узнала из отзывов: манга отзеркаленная, то бишь Субару теряет ЛЕВЫЙ глаз, и реплики поменяли соответственно. Гы. |
|
идиотизм
|
|
|
Amaie
|
| Воин сумрака
|
Пост N: 5260
|
|
Отправлено: 18.07.11 14:25. Заголовок: Пока что - счастливы..
Пока что - счастливый обладатель 2го тома (так повелось еще с тех пор, как у нас в городе впервые появилась манга - всегда покупаю с середины))) Ничто так не раздражает как мелкий формат страниц... Да, я уже сзнаю что щас будет - Тебе в А4 подавай? - Да, в А4!!! Вообще, по качеству смею заметить - лучше взять 3 тома - один читать, второй одалживать, а третий для красоты, ибо качество переплета мне кажется... ммммм... зыбким >_>
|
|
|
Arashi
|
| Официальный переводчик
|
Пост N: 175
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.08.11 17:26. Заголовок: Купила третий том. К..
Купила третий том. Красота какая) Мелкие детали видны лучше, чем на сканах (сканы большого размера обычно не очень четкие). С непривычки, точнее с привычки к манге другого стиля, веселит кламповская рисовка. Постоянно развевающиеся волосы и одежда, перья эти... Эстетично до манерности. Но мне такое как раз по вкусу.
|
|
|
|
Отправлено: 10.09.11 18:44. Заголовок: Такими темпами перев..
Такими темпами перевода, CLAMP успеют наконец закончить X... Радует, что хотя бы они её не отзеркалили..
|
|
|
Nii
|
| |
Пост N: 6
Откуда: Russia
|
|
Отправлено: 25.09.11 14:34. Заголовок: Это конечно хорошо,н..
Это конечно хорошо,но мне кажется её практически не будут покупать т.к. она вышла больше 10 лет назад и кто хотел,тот давно прочитал!О_о
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7768
|
|
Отправлено: 25.09.11 20:46. Заголовок: Nii, просто мангу на..
Nii, просто мангу на бумаге покупают не только и не столько для того, чтобы почитать что-то впервые. Но и еще для того, чтобы иметь на бумаге любимую серию. Поверьте чтение с монитора и чтение бумажного томика - это две совершенно разные вещи. Тем более, что перевод Х - один из самых ранних сканлейтов, качество сканов по нынешним меркам далеко не фонтан. Просто восприятие рисунка с печатным вариантом (даже таким, как у нас <_<) не идет ни в какое сравнение.
|
|
|
russkay_zima
|
| |
Пост N: 16
|
|
Отправлено: 25.09.11 20:53. Заголовок: Я, конечно, рада люб..
Я, конечно, рада любоваться 4 томикам икса у меня на полке, но манга не окончена, более того, заканчивается на самой кульминации.. Похоже это издательство не интересует..) кстати, почему бы не переделать тут икс на хороших сканах?..
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7770
|
|
Отправлено: 25.09.11 21:06. Заголовок: russkay_zima, разве ..
russkay_zima, разве это повод ее не читать? А если ее все равно стоит почитать, так почему бы ее не почитать на бумаге? А издательство... что издательство, оно деньги зарабатывает :3 Опять-таки ввиду наличия общедоступного печатного варианта, я лично (частное мнение, может не совпадать с мнением администрации :) не вижу смысла в реэдите, хотя мысль эта у меня была, глодала меня давно и вообще ура перфекционизму. Оффтоп: Но с удовольствием посмотрела бы, какие у Вас есть сканы и, если у меня таких еще нет, попросила бы прислать мне для коллекции
|
|
|
russkay_zima
|
| |
Пост N: 17
|
|
Отправлено: 25.09.11 21:15. Заголовок: Okami, я читала здеш..
Okami, я читала здешний перевод) С трудом, но читала) и оно того стоило) Я дого ждала концовки, но поняв что мечта бесперспективна взяла и прочла) И мучаюсь вариантами конца :З Ну, он не общедоступен, в моём городе можно купить в одном магазине, хотя через интернет-магазины можно купить что угодно, но многим жалко денег на это удовольствие. Интернет куда доступнее и дешевле. офф.. я долго их искала и в конце концов нашла на каком-то японском файлообменнике х__х методом тыка.. Сканы японские и вполне приличные, скину для примера первый томик)
|
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7771
|
|
Отправлено: 25.09.11 21:47. Заголовок: russkay_zima пишет: ..
russkay_zima пишет: цитата: | И мучаюсь вариантами конца :З |
|
Как и все мы russkay_zima пишет: цитата: | Ну, он не общедоступен, в моём городе можно купить в одном магазине |
|
В моем родном тоже, но я как раз это нахожу общедоступностью ^^ Потому что можно пойти и купить, даже в Тамбове, а не заказывать из-за бугра, ждать с месяц, а приедет ли вообще, и пускать слюни на том с басурманскими закорючками... Эм... Хотя это тоже не самый плохой вариант, ибо печать в яп. томах лучше, хотя они меньшего формата. Что же до денег - это вопрос растановки приоритетов: кому пиво, кому косметика, кому манга :)))) Я утрирую, конечно, но ведь так и есть - любое хобби бывает затратным. Книги же люди покупают. Но все равно, 200-250 р. (если честно, не знаю, сколько они стоят розничных сетях, но знаю, что накрутка бывает значительна) менее чем раз в месяц все-таки не та сумма, из-за которой придется голодать. Ну, я на это надеюсь =_= Оффтоп: Если не затруднит, буду благодарна :)
|
|
|
russkay_zima
|
| |
Пост N: 18
|
|
Отправлено: 25.09.11 22:04. Заголовок: Ну, смысл в том, что..
Ну, смысл в том, что рэдит возможен и нужен, хотя бы для морального удовлетворения) офф.. сейчас скину ссылку на японский обменник..
|
|
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7774
|
|
Отправлено: 25.09.11 22:45. Заголовок: Ну, я свое мнение кр..
Ну, я свое мнение крякнула. Тем более, на тех сканах, которыми мы располагаем (спасибо за труд еще раз), моральное удовлетворение труднодостижимо. Они лучше, чем были, но если доводить их до ума, вся прелесть быстро порпадет. Когда нет приличного запаса по размеру скана, все дается тяжелее: и чистка, и восстановление фона.
|
|
|
russkay_zima
|
| |
Пост N: 21
|
|
Отправлено: 25.09.11 22:52. Заголовок: То что они лучше чем..
То что они лучше чем были уже меня радует. Проблема в том, что бы переделать 19 томов х) Подкорректировать их не так сложно будет, в любом случае, для ознакомления будет прекрасно, для печати ужасно))
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 358
|
|
Отправлено: 26.09.11 08:00. Заголовок: russkay_zima пишет: ..
russkay_zima пишет: цитата: | в любом случае, для ознакомления будет прекрасно |
| кому как. я тут перечитывала Х на япе, и... в общем, даешь фанский сканлейт - мед на душу фаната! Скрытый текст так, в 18-м томе Камуи ДЗ говорит Субару по поводу кончины Сейширо: "Ты можешь любить его". а в оригинале было: "Делай, что хочешь". представьте себе мое разочарование
|
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 359
|
|
Отправлено: 26.09.11 08:14. Заголовок: а кстати, вот бы у н..
а кстати, вот бы у нас когда-нибудь издали "Токио Вавилон"! я бы скупила экземпляров на всех родственников и друзей
|
|
|
russkay_zima
|
| |
Пост N: 22
|
|
Отправлено: 26.09.11 09:16. Заголовок: 4udik пишет: а кста..
4udik пишет: цитата: | а кстати, вот бы у нас когда-нибудь издали "Токио Вавилон"! |
| все до сих пор удивляются, как они икс печатать додумались. о Вавилоне на бумаге только мечтать))
|
|
|
4udik
|
| |
Пост N: 361
|
|
Отправлено: 26.09.11 18:14. Заголовок: russkay_zima пишет: ..
russkay_zima пишет: цитата: | о Вавилоне на бумаге только мечтать)) |
| хотя ТВ - более логичное, завершенное и во всех отношениях более совершенное произведение. Оффтоп: ваапще я ни пайму законов энтой популярности в народе. не, серьезно, ну почему?!
|
|
|
Nii
|
| |
Пост N: 12
Откуда: Russia
|
|
Отправлено: 26.09.11 22:02. Заголовок: Okami,это конечно!но..
Okami,это конечно!но все же я считаю,что лучше выпускать новую мангу!Или они хотят зарекомендовать CLAMP ранними хорошими работами,а потом уже выпускать новые!? :D
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|