On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Kohane18





Пост N: 11
Откуда: Красноярск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 15:02. Заголовок: Лицензия манги Х...


Вот русские издательства добрались и до клампа. Я даже не знаю радоваться или расстраиваться. И почему-то кажется что дальше будет хуже...Что думаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Seishiro-san





Пост N: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.11 14:54. Заголовок: Okami пишет: У КА в..


Okami пишет:

 цитата:
У КА вместо этого странички "для заметок"



Даааа, я ржал над ними xDDD К чему они их делают? Загадка такая =3

Okami пишет:

 цитата:
Ну, не самый сложный вариант же.



Если подумать, то это тоже трудновато. Ну, Ранма, она отзеркаленна. И не трудно понять, в каком порядке ставить последние страницы. А тут не отзеркаленно, и как-бе половину манги делать русским текстом, половину в японском порядке..МОгло бы выгядить не эстетично, мне так кажется о__о

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7534
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.11 16:25. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..


Seishiro-san пишет:

 цитата:
И не трудно понять, в каком порядке ставить последние страницы. А тут не отзеркаленно, и как-бе половину манги делать русским текстом, половину в японском порядке..

Не поняла, в чем же проблема? Русский текст вполне себе читабельный и в японском порядке расположения страниц. Зеркалить слова или их порядок же никто не просит. А прочитать сначала правую страничку, а потом левую, точто так же как ты до этого прочитал уже 150 страниц манги - никакого когнитивного диссонанса не должно возникать.
У меня не возникает, во всяком случае. Я часто в тетрадях с конца пишу.

Спасибо: 0 
Профиль
Seishiro-san





Пост N: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.11 13:35. Заголовок: Okami пишет: А проч..


Okami пишет:

 цитата:
А прочитать сначала правую страничку, а потом левую, точто так же как ты до этого прочитал уже 150 страниц манги - никакого когнитивного диссонанса не должно возникать.



Вообще так ты права...У Принцессе Ай вроде так сделали и ничего...Эх, ну это не возможно чтобы всё было идеально =_=

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7537
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.11 22:38. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..


Seishiro-san пишет:

 цитата:
Эх, ну это не возможно чтобы всё было идеально =_=

Эт само собой :)

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 286
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 21:24. Заголовок: Люди, у кого первый ..


Люди, у кого первый том лицензии есть, если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста, как там переведена реплика Сораты:"Я твердолобый пацифист". Это происходит в самом конце первого тома, когда они с Юто стоят на деревьях-столбах у дома Камуи, если что.

Спасибо: 0 
Профиль
H0ldream





Пост N: 191
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 21:37. Заголовок: 4udik пишет: Люди, ..


4udik пишет:

 цитата:
Люди, у кого первый том лицензии есть, если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста, как там переведена реплика Сораты:"Я твердолобый пацифист". Это происходит в самом конце первого тома, когда они с Юто стоят на деревьях-столбах у дома Камуи, если что.


"Я хулиган-пацифист! Не хочу создавать проблемы обычным людям!"

Спасибо: 1 
Профиль
DEMO
Cardcaptor




Пост N: 905
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 21:48. Заголовок: http://shot.photo.qi..




Спасибо: 1 
Профиль
4udik





Пост N: 287
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 21:48. Заголовок: Спасибо:) чорт, мне ..


Спасибо:)
Оффтоп: чорт, мне одной кажется, что шутки не чувствуется вообще и что сканлейтерский вариант изящнее? если что, я не собираюсь возмущаться и сетовать на лицензионный перевод, просто мнения хочу узнать.

Спасибо: 0 
Профиль
Seishiro-san





Пост N: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 11:35. Заголовок: Да вообщем-то нет, м..


Оффтоп: Да вообщем-то нет, мне лицензия нравится, за исключением пары пунктиков:
1) Некоторые "ноязычные слова" типо омьёджи они страшно коверкают о_о
2) Страницы обгрызаются...Или мерещится?
3) ЗАМЕТКИ :D
А так простой текст очень адекватно написан


Спасибо: 0 
Профиль
lenOK sinema





Пост N: 1825
Откуда: москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.11 15:22. Заголовок: купила сегодня трети..


купила сегодня третий том. Заодно пока искала в каком магазине он есть на сайте молодой гвардии увидела следующее -




Спасибо: 0 
Профиль
const1984
маг императорского двора




Пост N: 5721
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.11 19:01. Заголовок: Seishiro-san пишет: ..


Оффтоп: Seishiro-san пишет:

 цитата:
2) Страницы обгрызаются...Или мерещится?


"обгрызание" я заметил только во втором томе обители ангелов
на той обложке где сетцуна в трусах низ странитцы немного как бы отрезан(
может мне томик с небольшим браком попался><


Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 332
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 01:06. Заголовок: Ох уж эти американцы..


Ох уж эти американцы, любят они все переделывать.
Названия томов американской лицензии Х/1999:
Скрытый текст

Не спорю, некоторые названия вроде бы даже уместны, но есть же авторские, которые дословно перевести с япа на английский не составляет никакого труда! И зачем такие вензеля?
Кстати, забавную вещь узнала из отзывов: манга отзеркаленная, то бишь Субару теряет ЛЕВЫЙ глаз, и реплики поменяли соответственно. Гы.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 2793
Откуда: Элизион, Цветочный Токио
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 11:53. Заголовок: 4udik пишет: Кстати..


4udik пишет:

 цитата:
Кстати, забавную вещь узнала из отзывов: манга отзеркаленная, то бишь Субару теряет ЛЕВЫЙ глаз, и реплики поменяли соответственно. Гы.

идиотизм

Спасибо: 0 
Профиль
Amaie
Воин сумрака


Пост N: 5260
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 14:25. Заголовок: Пока что - счастливы..


Пока что - счастливый обладатель 2го тома (так повелось еще с тех пор, как у нас в городе впервые появилась манга - всегда покупаю с середины)))
Ничто так не раздражает как мелкий формат страниц... Да, я уже сзнаю что щас будет
- Тебе в А4 подавай?
- Да, в А4!!!
Вообще, по качеству смею заметить - лучше взять 3 тома - один читать, второй одалживать, а третий для красоты, ибо качество переплета мне кажется... ммммм... зыбким >_>

Спасибо: 0 
Профиль
Arashi
Официальный переводчик




Пост N: 175
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.11 17:26. Заголовок: Купила третий том. К..


Купила третий том. Красота какая) Мелкие детали видны лучше, чем на сканах (сканы большого размера обычно не очень четкие). С непривычки, точнее с привычки к манге другого стиля, веселит кламповская рисовка. Постоянно развевающиеся волосы и одежда, перья эти... Эстетично до манерности. Но мне такое как раз по вкусу.

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 18:44. Заголовок: Такими темпами перев..


Такими темпами перевода, CLAMP успеют наконец закончить X...
Радует, что хотя бы они её не отзеркалили..

Спасибо: 0 
Профиль
Nii





Пост N: 6
Откуда: Russia
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 14:34. Заголовок: Это конечно хорошо,н..


Это конечно хорошо,но мне кажется её практически не будут покупать т.к. она вышла больше 10 лет назад и кто хотел,тот давно прочитал!О_о

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7768
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 20:46. Заголовок: Nii, просто мангу на..


Nii, просто мангу на бумаге покупают не только и не столько для того, чтобы почитать что-то впервые. Но и еще для того, чтобы иметь на бумаге любимую серию. Поверьте чтение с монитора и чтение бумажного томика - это две совершенно разные вещи. Тем более, что перевод Х - один из самых ранних сканлейтов, качество сканов по нынешним меркам далеко не фонтан. Просто восприятие рисунка с печатным вариантом (даже таким, как у нас <_<) не идет ни в какое сравнение.

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 20:53. Заголовок: Я, конечно, рада люб..


Я, конечно, рада любоваться 4 томикам икса у меня на полке, но манга не окончена, более того, заканчивается на самой кульминации.. Похоже это издательство не интересует..)

кстати, почему бы не переделать тут икс на хороших сканах?..

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7770
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 21:06. Заголовок: russkay_zima, разве ..


russkay_zima, разве это повод ее не читать? А если ее все равно стоит почитать, так почему бы ее не почитать на бумаге?
А издательство... что издательство, оно деньги зарабатывает :3

Опять-таки ввиду наличия общедоступного печатного варианта, я лично (частное мнение, может не совпадать с мнением администрации :) не вижу смысла в реэдите, хотя мысль эта у меня была, глодала меня давно и вообще ура перфекционизму. Оффтоп: Но с удовольствием посмотрела бы, какие у Вас есть сканы и, если у меня таких еще нет, попросила бы прислать мне для коллекции

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 21:15. Заголовок: Okami, я читала здеш..


Okami, я читала здешний перевод) С трудом, но читала) и оно того стоило) Я дого ждала концовки, но поняв что мечта бесперспективна взяла и прочла) И мучаюсь вариантами конца :З

Ну, он не общедоступен, в моём городе можно купить в одном магазине, хотя через интернет-магазины можно купить что угодно, но многим жалко денег на это удовольствие. Интернет куда доступнее и дешевле.

офф.. я долго их искала и в конце концов нашла на каком-то японском файлообменнике х__х методом тыка.. Сканы японские и вполне приличные, скину для примера первый томик)

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7771
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 21:47. Заголовок: russkay_zima пишет: ..


russkay_zima пишет:

 цитата:
И мучаюсь вариантами конца :З

Как и все мы

russkay_zima пишет:

 цитата:
Ну, он не общедоступен, в моём городе можно купить в одном магазине

В моем родном тоже, но я как раз это нахожу общедоступностью ^^ Потому что можно пойти и купить, даже в Тамбове, а не заказывать из-за бугра, ждать с месяц, а приедет ли вообще, и пускать слюни на том с басурманскими закорючками... Эм... Хотя это тоже не самый плохой вариант, ибо печать в яп. томах лучше, хотя они меньшего формата.
Что же до денег - это вопрос растановки приоритетов: кому пиво, кому косметика, кому манга :)))) Я утрирую, конечно, но ведь так и есть - любое хобби бывает затратным. Книги же люди покупают. Но все равно, 200-250 р. (если честно, не знаю, сколько они стоят розничных сетях, но знаю, что накрутка бывает значительна) менее чем раз в месяц все-таки не та сумма, из-за которой придется голодать. Ну, я на это надеюсь =_=

Оффтоп: Если не затруднит, буду благодарна :)

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 22:04. Заголовок: Ну, смысл в том, что..


Ну, смысл в том, что рэдит возможен и нужен, хотя бы для морального удовлетворения)

офф.. сейчас скину ссылку на японский обменник..

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7774
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 22:45. Заголовок: Ну, я свое мнение кр..


Ну, я свое мнение крякнула. Тем более, на тех сканах, которыми мы располагаем (спасибо за труд еще раз), моральное удовлетворение труднодостижимо. Они лучше, чем были, но если доводить их до ума, вся прелесть быстро порпадет. Когда нет приличного запаса по размеру скана, все дается тяжелее: и чистка, и восстановление фона.

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.11 22:52. Заголовок: То что они лучше чем..


То что они лучше чем были уже меня радует. Проблема в том, что бы переделать 19 томов х)
Подкорректировать их не так сложно будет, в любом случае, для ознакомления будет прекрасно, для печати ужасно))

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 358
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 08:00. Заголовок: russkay_zima пишет: ..


russkay_zima пишет:

 цитата:
в любом случае, для ознакомления будет прекрасно


кому как. я тут перечитывала Х на япе, и... в общем, даешь фанский сканлейт - мед на душу фаната!
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 359
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 08:14. Заголовок: а кстати, вот бы у н..


а кстати, вот бы у нас когда-нибудь издали "Токио Вавилон"! я бы скупила экземпляров на всех родственников и друзей

Спасибо: 0 
Профиль
russkay_zima





Пост N: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 09:16. Заголовок: 4udik пишет: а кста..


4udik пишет:

 цитата:
а кстати, вот бы у нас когда-нибудь издали "Токио Вавилон"!


все до сих пор удивляются, как они икс печатать додумались.
о Вавилоне на бумаге только мечтать))

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 361
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 18:14. Заголовок: russkay_zima пишет: ..


russkay_zima пишет:

 цитата:
о Вавилоне на бумаге только мечтать))


хотя ТВ - более логичное, завершенное и во всех отношениях более совершенное произведение. Оффтоп: ваапще я ни пайму законов энтой популярности в народе. не, серьезно, ну почему?!

Спасибо: 0 
Профиль
Nii





Пост N: 12
Откуда: Russia
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 22:02. Заголовок: Okami,это конечно!но..


Okami,это конечно!но все же я считаю,что лучше выпускать новую мангу!Или они хотят зарекомендовать CLAMP ранними хорошими работами,а потом уже выпускать новые!? :D

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет