On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Kohane18





Пост N: 11
Откуда: Красноярск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 15:02. Заголовок: Лицензия манги Х...


Вот русские издательства добрались и до клампа. Я даже не знаю радоваться или расстраиваться. И почему-то кажется что дальше будет хуже...Что думаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Ishytori
Душа Зефона




Пост N: 3310
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 11:43. Заголовок: H0ldream пишет: Тии..


H0ldream пишет:

 цитата:
Тиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии.


Мрак. Я "Ти" не переживу. *упала в обморок*

Спасибо: 0 
Профиль
H0ldream





Пост N: 76
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 11:57. Заголовок: Ishytori пишет: Мра..


Ishytori пишет:

 цитата:
Мрак.


Да, удар тяжёлый конечно. Но возможность есть ещё. По словам издателей, все имена будут согласовываться с клампочками. Тем, имхо, не до этого дела, но надежда умирает последней.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 845
Откуда: Страна Клоу
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 16:22. Заголовок: H0ldream пишет: сог..


H0ldream пишет:

 цитата:
согласовываться с клампочками

ага фиг им надо как на русском будут переводится имена

Спасибо: 0 
Профиль
Мицун





Пост N: 348
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 17:38. Заголовок: Nekoi Mik Ну те же ..


Nekoi Mik
Ну те же Истари имя Холо согласовывали с автором, так что хоть на какой-то ответ от клампочек тоже можно расчитывать.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 849
Откуда: Страна Клоу
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 18:07. Заголовок: что еше за Холо?..


что еше за Холо?

Спасибо: 0 
Профиль
Мицун





Пост N: 349
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 18:31. Заголовок: *смайлик бъется об с..


*смайлик бъется об стену*
Вы еще спросите, что за Истари, ну в самом деле...
http://istaricomics.com/manga/Spice_and_Wolf/1

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6900
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 20:43. Заголовок: Мицун пишет: Если б..


Мицун пишет:

 цитата:
Если будете брать, отпишитесь потом, чего там и как

Еще дождаться надо :)

H0ldream пишет:

 цитата:
Основное название оригинала - английское chobits

Ну, _основное_ название оригинала все же вполне себе японское ちょびっツ, так что Поливанов имеет столько же прав, сколько и Хепберн.

Ishytori пишет:

 цитата:
Эт что будет, "Тёбиты"??!!! О____о


H0ldream пишет:

 цитата:
Тиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии.


По мне, так либо "Чобиты" и Чи, либо "Тёбиты" и Ти. Мешать как-то неправильно <_<

Мицун пишет:

 цитата:
Ну те же Истари имя Холо согласовывали с автором, так что хоть на какой-то ответ от клампочек тоже можно расчитывать.

С Холо все более однозначно, ИМХО. Там спор решался написанием имени латиницей - либо l, либо r.
В данном же случае что спрашивать? То что название латиницей пишется Chobits, мы и так знает, это в манге было. Как пишется кириллицей? А они знают? Тут, ИМХО, чистейшей воды спор Поливанов vs. Хепберн - кому как больше нравится :3

Спасибо: 0 
Профиль
Annabell





Пост N: 234
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 20:56. Заголовок: там еще кто-то в ком..


там еще кто-то в коментах предлагал кэрдкаптор лицензировать >_>

Спасибо: 0 
Профиль
Warlock



Пост N: 1014
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 20:58. Заголовок: Kohane18 пишет: Вот..


Kohane18 пишет:

 цитата:
Вот русские издательства добрались и до клампа. Я даже не знаю радоваться или расстраиваться. И почему-то кажется что дальше будет хуже...Что думаете?


будет хуже, однозначно...криворукие переводчики и цены которые они загнут за томик это то что отобьет у людей желание покупать и люди просто прочитают в интернете...насчет переводов тот же случай где имя Рью, на русском перевели Лью ...это чистой воды (простите за выражение) дибилизм...я понимаю что переводить будут профи а не фаны...но всеравно уверен что напартачат...

Спасибо: 0 
Профиль
H0ldream





Пост N: 77
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 21:07. Заголовок: Okami пишет: Ну, _о..


Okami пишет:

 цитата:
Ну, _основное_ название оригинала все же вполне себе японское ちょびっツ, так что Поливанов имеет столько же прав, сколько и Хепберн.


Просто Чобиты имеют полноценное яп. название, но основное - англ. К слову, об официальном решении на счёт названия я сказал не просто так, а имея подтверждение.

palmapress wrote:

 цитата:
Рабочий вариант именно такой - произносимый ею звук по Поливанову именно "Ти". Название "Чобиты" так как сами CLAMP дали его сразу на английском как "Chobits" (s на конце говорит именно о том, что название английское), иначе было бы Тёбитцу.

Но в любом случае, все имена и названия должны быть утверждены CLAMPом. Так что мы им представим это в таком виде с нашими доводами, как они утвердят так и сделаем.



Спасибо: 0 
Профиль
Мицун





Пост N: 350
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 21:10. Заголовок: Okami Я ж не про на..


Okami
Я ж не про название, а про Чии/Тии. Это, конечно, тоже из разряда Поливанов/Хэпберн, но все-таки можно было бы обсудить.

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6901
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 22:23. Заголовок: H0ldream пишет: Наз..


H0ldream пишет:

 цитата:
Название "Чобиты" так как сами CLAMP дали его сразу на английском как "Chobits" (s на конце говорит именно о том, что название английское), иначе было бы Тёбитцу.

Странное какое-то заявление. Я тоже не голословна.
Дело в том, что на страничке манги на оф. сайте как раз то самое "иначе было бы" - Тёбиццу, которое я уже выше приводила в хирагане (замечу, не в катакане написано, что говорило бы об иностранном происхождении слова). Да, КЛАМП его сами на всех обложках дублируют латиницей. Но это не "дают сразу на английском" ни разу, просто слово имеет замороченное происхождение (однозначно японская часть "тёби" - маленький + частичная анаграмма Chitose Hibiya + требования к безопасности пароля персокома, а именно использование двух слоговых азбук и латиницы - последний слог катаканой из-за этого). Да, такой вот Иттян был затейник :3
Основное название, насколько мне видится, КЛАМП имели ввиду именно японское.
Сравните написания названий их работ на страницах манги. Вот манга с основным английским названием, оно и пишется по-английски:
『ANGELIC LAYER』
『Wish』
А вот "Чобиты":
『ちょびっツ』
Или, скажем, "Дуклён", название которого тоже дублируется латиницей на обложке:
『学園特警デュカリオン』

Мицун пишет:

 цитата:
Я ж не про название, а про Чии/Тии.

Ну, у меня просто иррациональное стойкое убеждение, что Эльду банально переклинило на первой букве своего видового названия Так что они в моих представлениях связаны ^^ Название и имя, в смысле. Это личное, ни на что не претендую.
В любом случае, не вижу, что там обсуждать. Разве что уступки устоявшейся традиции в фандоме.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 855
Откуда: Страна Клоу
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.10 17:31. Заголовок: надеюсь что они всет..


надеюсь что они всетаки переведут его нормально без всяких тебитов, Синбо-кунов и Тии

Спасибо: 0 
Профиль
H0ldream





Пост N: 78
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 15:36. Заголовок: Nekoi Mik пишет: Д..


Nekoi Mik пишет:

 цитата:

Дело в том, что на страничке манги на оф. сайте как раз то самое "иначе было бы" - Тёбиццу, которое я уже выше приводила в хирагане (замечу, не в катакане написано, что говорило бы об иностранном происхождении слова). Да, КЛАМП его сами на всех обложках дублируют латиницей. Но это не "дают сразу на английском" ни разу, просто слово имеет замороченное происхождение (однозначно японская часть "тёби" - маленький + частичная анаграмма Chitose Hibiya + требования к безопасности пароля персокома, а именно использование двух слоговых азбук и латиницы - последний слог катаканой из-за этого). Да, такой вот Иттян был затейник :3


Попробуем ещё раз, пытаясь раскрыть мысль. Чобиты отличаются от англоязычно-названных работ тем, что имеют полноценное японское название, которое, собственно, активно используется. Но действительно оно исключительно для Японии. Для остального мира название едино - Chobits. И транслитерация идёт именно с Chobits. Если не ошибаюсь, даже в Китае, который, казалось бы, в плане языка довольно близок.

Okami пишет:

 цитата:
Странное какое-то заявление. Я тоже не голословна.


Слова про подтверждения были направлены немного к другому. Отвечая на вопрос о позиции на счёт названия, передать эту самую позицию своими словами и получить комментарий, что, мол, могут сделать, как угодно - по меньшей мере, странно. Вы считаете, что я сказал о принятии названия, руководствуясь своими мыслями? Есть доказательства обратного. А если считаете, что издательство не право, то при чём тут я?

Спасибо: 0 
Профиль
Santana
самый добрый адмирал




Пост N: 2356
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 16:58. Заголовок: Если не ошибаюсь, да..



 цитата:
Если не ошибаюсь, даже в Китае, который, казалось бы, в плане языка довольно близок.


Эм, близок? В каком месте?

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6907
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 19:42. Заголовок: H0ldream пишет: Но ..


H0ldream пишет:

 цитата:
Но действительно оно исключительно для Японии. Для остального мира название едино - Chobits.

О_о Это официальная позиция всего мира, закрепленная в нормативных документах? Или просто банальное использование того названия, что уже любезно написано понятными символами? Я же привела пример - с "Дуклёном" почти такая же история (катаканой название пишется как "дюкарион", но всем пофиг :)
Но мы не о том, что используется в остальном мире, помнится, говорили. Мы о том, на каком языке название дали авторы.

H0ldream пишет:

 цитата:
А если считаете, что издательство не право, то при чём тут я?

Не стоило так рьяно принимать все на свой счет, право же. Репликой о странном заявлении, я отреагировала на цитату от издательства.
Тот факт, что цитата эта была приведена в Вашем посте, и соответственно при повторном цитировании была подписана Вашим ником по умолчанию, никоим образом не свидетельствует о том, что я приписываю эту цитату Вам (как, например, ясно, что Вы не приписываете мои слова Nekoi Mik, хотя глядя на Ваш пост и можно сделать такой вывод) .
Однако, коль скоро Вы эту злополучную цитату привели в подтверждение своих слов, да и беседу я веду здесь именно с Вами, изложить свою точку зрения здесь и именно Вам я нашла вполне разумным. Сожалею, если ошиблась.

Спасибо: 0 
Профиль
H0ldream





Пост N: 79
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 21:38. Заголовок: Santana пишет: В ка..


Santana пишет:

 цитата:
В каком месте?


В переносе имён/названий без дополнительных костылей, о глобальных различиях между языками я знаю. Прошу прощения, раз настолько двусмысленно выразился.
Впрочем, по "казалось бы", можно понять, что и в этих словах своих я особо не уверен, и на какую-либо объективность не претендую.

Okami пишет:

 цитата:
Это официальная позиция всего мира, закрепленная в нормативных документах? Или просто банальное использование того названия, что уже любезно написано понятными символами?


Это такой вид отношения к автору. Если тому внезапно было угодно написать свою транслитерацию/перевод, их обычно используют без изменений и даже скидок на языки.
Однако не вижу смысла продолжать дискуссию, поскольку сейчас, освободившись от некоторых трудностей и расслабившись, идею отстаивать чужую, слабо касающуюся меня точку зрения, вижу крайне глупой и дикой.

Okami пишет:

 цитата:
Мы о том, на каком языке название дали авторы.


А я об оригинальном не говорил, кстати, используя хитрый термин "основное".

Okami пишет:

 цитата:
Однако, коль скоро Вы эту злополучную цитату привели в подтверждение своих слов, да и беседу я веду здесь именно с Вами, изложить свою точку зрения здесь и именно Вам я нашла вполне разумным. Сожалею, если ошиблась.


И здесь мне тоже стоит извиниться. Вполне естественно, что изредка проявляющиеся у меня стилистические особенности цитирования никому здесь не известны, и реакция моя ни разу не оправдана.
---
Радует, что Чобиты должны появиться уже летом, ведь Икс пока где-то в тумане.

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6910
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 22:31. Заголовок: H0ldream пишет: Это..


H0ldream пишет:

 цитата:
Это такой вид отношения к автору. Если тому внезапно было угодно написать свою транслитерацию/перевод, их обычно используют без изменений и даже скидок на языки.

Вот именно, что "используют без изменений". Логика посказывает, что слово "Chobits", использованное без изменений - это слово "Chobits", а не слово "Чобиты". И как ни крути, а к благословенному "остальному миру" РФ и ряд других стран причислены быть не могут, перевод ведь авторами хоть и сделан, но на английский язык. При _переводе на русский_ же ориентироваться стоит все же на оригинальное название, которое дано на японском, соответсвенно в зависимости от вкусов переводчика может подчиняться как правилам Поливанова, так и Хепберна... Такова и была моя мысля изначально :) На этом умолкаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 880
Откуда: Страна Клоу
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 18:52. Заголовок: а когда они начнут п..


а когда они начнут печатать чебитов и Х?

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6918
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 19:40. Заголовок: Nekoi Mik пишет: а ..


Nekoi Mik пишет:

 цитата:
а когда они начнут печатать чебитов и Х?

Поднимите глаза чуть выше:

H0ldream пишет:
 цитата:
Радует, что Чобиты должны появиться уже летом, ведь Икс пока где-то в тумане.



Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 883
Откуда: Страна Клоу
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.10 15:44. Заголовок: ам значит где то в с..


ам значит где то в сентябре у нас появится я надеюсь жду не дождусь

Спасибо: 0 
Профиль
Yulia





Пост N: 1
Откуда: Украина, Молодогвардейск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.10 21:05. Заголовок: Ну не знаю как все о..


Ну не знаю как все остальные, а я большая фанатка Clamp. Потому что какую бы ихнюю мангу не прочитала каждая нравится ( Х не исключение ) поетому очень даже рада лицензии. Ну а от Тсубазы я вообще летаю

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1342
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 18:36. Заголовок: Ну вот, пришлось убр..


Ну вот, пришлось убрать Чобитов с сайта. :(

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6958
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 18:50. Заголовок: Hokuto Попросили, ч..


Hokuto
Попросили, что ли?
А с Х что?

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1343
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 20:07. Заголовок: Okami пишет: Попрос..


Okami пишет:

 цитата:
Попросили, что ли?
А с Х что?


Да. По поводу Х еще никто не писал.

Спасибо: 0 
Профиль
Warlock



Пост N: 1035
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 21:05. Заголовок: Hokuto сочувствую.....


Hokuto
сочувствую...
если еще и Икс захотят убрать...одним словом м*рды бить надо...в Америке кстати большинство известной манги лицензировано так они прикрывают ее на разных ресурсах...

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 6964
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 22:52. Заголовок: Hokuto пишет: По по..


Hokuto пишет:

 цитата:
По поводу Х еще никто не писал.

Я смотрю, все, что КА лицензировали так преспокойно на сайтах и лежит... Авось и Х обойдут стороной

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1345
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.10 12:08. Заголовок: Okami пишет: Авось ..


Okami пишет:

 цитата:
Авось и Х обойдут стороной


Будем надеяться.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 928
Откуда: Deepred Heavens, Randa
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.10 13:40. Заголовок: Hokuto пишет: Ну во..


Warlock пишет:

 цитата:
в Америке кстати большинство известной манги лицензировано так они прикрывают ее на разных ресурсах...

да да я рыдала потому ести скотины лицензировали 3x3 eyes и негде саканов нет

Hokuto пишет:

 цитата:
Ну вот, пришлось убрать Чобитов с сайта

а что на сайте был перевод?что то я токого не помнюHokuto пишет:


 цитата:
Будем надеяться

да уж лицензировать незаконченую мангу издевательство

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 929
Откуда: Deepred Heavens, Randa
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.10 13:43. Заголовок: Hokuto могла бы сыло..


Hokuto могла бы сылочку с гваной странице убрать а то так жестоко было а картинки за что?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет