Автор | Сообщение |
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7394
|
|
Отправлено: 13.09.10 19:59. Заголовок: Лицензия Chobits
Так уж получилось, что обсуждали мы это дело в теме по Х. Позволю себе "восстановить справедливость". Каждой лицензии по теме и все такое :)
|
|
|
Ответов - 46
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 532
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 08.10.10 10:28. Заголовок: значет тебе не повез..
цитата: | значет тебе не повезло любитель Суси, Сейсиро и Сасими |
| Да ладно, идеальной системы транслитерации пока не придумал никто. А эти две тем более для разных языков создавались. Поэтому все холивары "Поливанов vs Хэпберн" в конечном итоге сводятся к "Мусиси vs Какаши". Ситуация патовая. цитата: | Соглашусь с Оками-сан. Бумага у Сакуры ни к чёрту. |
| Сейчас уже лучше. Вот первый том Ранмы пятилетней давности - так тот понемногу расползаться начал.
|
|
|
|
| Дух дождя
|
Пост N: 2055
Откуда: Deepred Heavens, Randa
|
|
Отправлено: 08.10.10 10:32. Заголовок: Nick Hunter пишет: ..
Nick Hunter пишет: цитата: | Сейчас уже лучше. Вот первый том Ранмы пятилетней давности - так тот понемногу расползаться начал. |
|
разве?облошка твердая или мягкая? у меня твердая и вроде не расползается аж семь лет уже
|
|
|
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 7428
|
|
Отправлено: 08.10.10 15:48. Заголовок: Nick Hunter пишет: ..
Nick Hunter пишет: цитата: | Сейчас уже лучше. Вот первый том Ранмы пятилетней давности - так тот понемногу расползаться начал. |
|
Было бы страшно, если бы за такое количество времени совсем не было прогресса. В первых томах Ранмы вообще все содержание следующей страницы можно было прочесть на предыдущей - настолько просвечивалась бумага :) Но и стоили эти томики какие-то копейки. Nekoi Mik пишет: цитата: | у меня твердая и вроде не расползается аж семь лет уже |
|
С учетом того, что первый том "Ранмы" вышел весной 2005-го, а единственной лицензионной мангой в твердой обложке сейчас является "Берсерк", Вы либо что-то путаете, либо живете в параллельной вселенной.
|
|
|
|
Отправлено: 08.10.10 17:35. Заголовок: У Палмы вся манга в ..
У Палмы вся манга в суперобложках. Они доставляют дофига неудобств при чтении, и обычно кривовато сложены, зато защищают основную обложку, что не может не радовать.
|
|
|
|
| |
Пост N: 308
Откуда: Рашен Федерэйшн
|
|
Отправлено: 08.10.10 17:58. Заголовок: Okami пишет: С учет..
Okami пишет: цитата: | С учетом того, что первый том "Ранмы" вышел весной 2005-го |
| А 14 том вышел в далеком 2008 году... Кстати. сентябре. вроде как, обещали уже 15 том) Насчет сакура-пресс... Обложка-перевод-отзеркалевание не к черту, и еще эта скорость выхода... ни себе, ни людям(((( у меня еще тогда первый том ранмы начал расползаться. Я вообще несколькотомов заново переклеивал, некоторые даже приходилось подрезать бритвочкой, так как был типографический брак... В общем, набор "сделай сам", а не манга.
|
|
|
|
Отправлено: 09.10.10 14:52. Заголовок: LOL
|
|
|
|
Отправлено: 09.10.10 15:36. Заголовок: DEMO почитала статью..
DEMO почитала статью... Я, честно говоря, читала мангу и не замечала, что оказывается предложения начинаются не с заглавных букв. И меня это устраивает. Главное, чтоб были знаки препинания.
|
|
|
|
Отправлено: 09.10.10 16:43. Заголовок: Kameo-Margo пишет: ..
Kameo-Margo пишет: цитата: | DEMO почитала статью... Я, честно говоря, читала мангу и не замечала, что оказывается предложения начинаются не с заглавных букв. И меня это устраивает. Главное, чтоб были знаки препинания. |
| Просто особенность шрифта DigitalStripCyrillic в нем нет прописных букв увы И кстати в AnimeAcev тоже. Это хорошие стилизованные шрифты. но у них есть этот недостаток
|
|
|
|
| Дух дождя
|
Пост N: 2059
Откуда: Deepred Heavens, Randa
|
|
Отправлено: 09.10.10 16:46. Заголовок: Kone пишет: Просто ..
Kone пишет: цитата: | Просто особенность шрифта DigitalStripCyrillic в нем нет прописных букв увы |
|
так же удобнее
|
|
|
|
Отправлено: 09.10.10 16:55. Заголовок: http://s56.radikal.r..
Nekoi Mik пишет: Ну видиш автору статьи не понравилось
|
|
|
|
| |
Пост N: 533
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.10.10 14:14. Заголовок: Обложка-перевод-отзе..
цитата: | Обложка-перевод-отзеркалевание не к черту, и еще эта скорость выхода... ни себе, ни людям(((( |
| скорость выхода - это да. По остальному у меня никаких претензий. Первый переводчик Ранмы вообще порой шикарно работал. И цена доступная. Я у Сакуры-Пресс постоянный клиент (разве что "Королевскую битву" не перевариваю). Ну, нравятся мне их издания, и все тут.
|
|
|
|
|
| Глупый дракон
|
Пост N: 169
|
|
Отправлено: 16.11.10 23:50. Заголовок: Пальма сдала в печат..
|
|
|
|
| |
Пост N: 164
|
|
Отправлено: 16.11.10 23:58. Заголовок: Уже недели две, как...
Уже недели две, как.
|
|
|
|
| |
Пост N: 118
|
|
Отправлено: 17.12.10 13:48. Заголовок: Арм-Анн пишет: Обло..
Арм-Анн пишет: цитата: | Обложка-перевод-отзеркалевание не к черту |
| Имхо, конечно, но пока что ни одно издательство по качеству перевода не превзошло "Сакуру". Советую внимательнее почитать.
|
|
|
|
| |
Пост N: 171
|
|
Отправлено: 29.01.11 15:41. Заголовок: Второй том вышел из ..
Второй том вышел из печати.
|
|
|
|
| |
Пост N: 175
|
|
Отправлено: 08.02.11 18:47. Заголовок: Третий том отправлен..
Третий том отправлен в печать.
|
|
|
Ответов - 46
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|