On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1099
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 12:32. Заголовок: Ищем людей для новых проектов!


Итак, есть мысль переделать на хороших сканах Clover и Wish.
Но, естественно, мы не будем брать чужой перевод, его тоже надо будет сделать заново. Либо с английского, либо с японского, что было бы очень круто.
Поэтому нужны переводчики и редакторы.
Желающие, пожалуйста, пишите сюда, какую мангу хотите делать и в качестве кого.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 421 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7300
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 18:40. Заголовок: Nekoi Mik, нет скрип..


Nekoi Mik, нет скриптов там нет... как Вы наверное, сами заметили :)

Со скриптов, ИМХО, действительно проще переводить - распечатал и радуйся. Но мангу действительно надо держать перед глазами.

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 1358
Откуда: Deepred Heavens, Randa
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 19:49. Заголовок: ну я так обычно дела..


ну я так обычно делаю

Спасибо: 0 
Профиль
Arashi
Официальный переводчик




Пост N: 168
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 19:44. Заголовок: Hokuto пишет: прове..


Hokuto пишет:

 цитата:
проверь, пожалуйста, второй том Клевера. И если сможешь перевести 3 и 4 - было бы здорово!



А где их можно скачать? (простите за задержку)

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7342
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 21:10. Заголовок: Arashi, я на радостя..


Arashi, я на радостях даже не буду брюзжать, что уже давала ссылки буквально постом ниже цитируемого Вами сообщения Хокуто :)
Том 2<\/u><\/a>
Том 3<\/u><\/a>
Том 4<\/u><\/a>
Если удобнее качать с каких-то других файлообменников, перезалью.

Спасибо: 0 
Профиль
Arashi
Официальный переводчик




Пост N: 169
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 09:20. Заголовок: OK...


OK.

Спасибо: 0 
Профиль
Arashi
Официальный переводчик




Пост N: 170
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 09:27. Заголовок: А где тот перевод, к..


А где тот перевод, который надо проверять?

Спасибо: 0 
Профиль
Kameo-Margo





Пост N: 955
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.10 21:17. Заголовок: Arashi скинь мне сво..


Arashi скинь мне свою почту, я на неё пришлю. Ещё не начала корректировать.

Спасибо: 0 
Профиль
Arashi
Официальный переводчик




Пост N: 171
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 10:30. Заголовок: Kameo-Margo Отправи..


Kameo-Margo
Отправила в личку.

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1370
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.10 08:06. Заголовок: Мифрил вроде бы своб..


Мифрил вроде бы свободна и согласна поработать эдитором. Кому требуется?
Лина, ты вроде бы делала перевод, но эдитора тогда не нашли. Если твой перевод не в работе, покидай ссылки, я отправлю Мифрил.

Спасибо: 0 
Профиль
Lina
Shiro Mokona




Пост N: 3469
Откуда: Астрахань
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.10 08:23. Заголовок: Hokuto В мае выходи..

Спасибо: 0 
Профиль
Lina
Shiro Mokona




Пост N: 3470
Откуда: Астрахань
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.10 09:26. Заголовок: Нашла живую ссылку н..


Нашла живую ссылку на холик: http://www.multiupload.com/03ZG1COUTR<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1371
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.10 12:01. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Kameo-Margo





Пост N: 989
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 22:53. Заголовок: Прошу прощения за с..


Прошу прощения за своё внезапное временное исчезновение. Роуминг - жестокая штука. Но всё бы ничего, если бы он не отрубился на второй день "отпуска", а найти в другой стране хоть один салон сотовой связи оказалось для меня непосильной задачей (две недели без сети! я чуть не свихнулась там!).

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 102
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 20:48. Заголовок: Извините, что я не в..


Извините, что я не в тему тут, просто нужный народ больше именно в этом топике обретается.

Как по-вашему, что больше времени занимает - перевод с корректурой или редактирование сканов? При том, что уровень мастерства у переводчика и эдитора примерно одинаковый(насколько можно их сравнивать).

Спасибо: 0 
Профиль
Drakonika
Глупый дракон




Пост N: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 21:26. Заголовок: Это смотря, какое ре..


Это смотря, какое редактирование. Если с полной перерисовкой всех звуков - то в любом случае работа со сканами займёт больше времени: подложку восстановить, шрифты подобрать, всё такое. И ещё от качества сканов зависит - если чистить надо, выравнивать там... И если текст на каких-то сложных фонах (поверх волос, например), то на их восстановление тоже уходит много времени.
Да и переводы тоже разные бывают - по количеству текста. Иногда в главе из 20 страниц текста набирается больше, чем в 40-страничной (по себе знаю XD). Так что тут, наверное, надо рассматривать конкретные случаи.

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 103
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 22:53. Заголовок: Drakonika звуки в п..


Drakonika
звуки в принципе не надо перерисовывать(по крайней мере, в той манге, о которой идет речь), а текст в основном в бабблах.
хотя да, его больше, чем в среднестатической манге, текста этого

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1392
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.10 12:54. Заголовок: Ну, чтож, начался се..


Ну, чтож, начался сентябрь, надеюсь, все пережили лето. Хотелось бы вновь подбить нашу бухгалтерию - кто что переводит, продолжает ли, на каком этапе застопорились.

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7398
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 21:50. Заголовок: Чего-то никто не отп..


Чего-то никто не отписывается.
Я жив :) Даже подаю признаки жизни.
"Ригведа" - сталось 3 главы. Надеюсь уложимся меньше, чем в полгода. Пинайте меня почаще.
Nijyu Menso Ni Onegai - эдит 4 главы в процессе.
ТВ - надо пнуть О-Рэн :)

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 109
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:05. Заголовок: Okami пишет: ТВ - н..


Okami пишет:

 цитата:
ТВ - надо пнуть О-Рэн


Значит, первые тома будут таки переводиться? Рада слышать.

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7400
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:15. Заголовок: 4udik, пока это по п..


4udik, пока это по поводу реэдита 2 главы 5 тома, она же Box, ибо она на сей момент единственная на сайте переводилась не с японского и даже без проверки. Дальше, вроде, планировали реэдит 6-7 томов на хороших сканах и с дополнительной проверкой от О-Рэн.
Первые 3 тома - это довольно отдаленная перспектива, в частности, я их даже не сканировала еще ^^

Спасибо: 0 
Профиль
4udik





Пост N: 110
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:47. Заголовок: Okami жаль немного...


Okami
жаль немного... все-таки хотелось бы для токио вавилона полного, а главное - хорошего перевода(ибо четвертый том хорош, даже очень).

Спасибо: 0 
Профиль
Drakonika
Глупый дракон




Пост N: 141
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:51. Заголовок: Четвёртая Холицуба -..


Shirahime Syo - переведена, скрипт у эдитора (DEMO).
Ре-эдит Цубасы - в процессе, но эдитор сейчас в больнице, так что процесс этот основательно застопорился =\ Сроков возобновления пока назвать не могу.
В планах - Shin Shunkaden с японского и на более-менее приличных сканах. Переводить буду я, эдитор - DEMO.

Спасибо: 0 
Профиль
Okami
Коллекционер чудес




Пост N: 7401
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 23:12. Заголовок: 4udik пишет: все-та..


4udik пишет:

 цитата:
все-таки хотелось бы для токио вавилона полного, а главное - хорошего перевода

Не Вам одной. И мы, вроде, ни от чего не отказываемся :) Просто, к сожалению, на этом многострадальном проекте сошлись два тормоза ^^
Но надежда, хоть и глупое чувство, но умирает последней :)

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1393
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.10 08:37. Заголовок: Drakonika пишет: Че..


Drakonika пишет:

 цитата:
Четвёртая Холицуба - переведена, скрипт у эдитора (DEMO).


Мифрил ее сделала, я только что выложила на сайт.

Спасибо: 0 
Профиль
Drakonika
Глупый дракон




Пост N: 142
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.10 09:29. Заголовок: Да? Но там ошибки в ..


Да? Но там ошибки в переводе есть.

Спасибо: 0 
Профиль
Kohane18





Пост N: 20
Откуда: Красноярск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.10 02:19. Заголовок: Drakonika пишет: Ре..


Drakonika пишет:

 цитата:
Ре-эдит Цубасы - в процессе, но эдитор сейчас в больнице, так что процесс этот основательно застопорился =\ Сроков возобновления пока назвать не могу.


Я жива. И здорова. (местами). Работа должна сейчас пойти хорошо (как говорится, должна, но не обязана )

Спасибо: 0 
Профиль
DEMO
Cardcaptor




Пост N: 853
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.10 03:09. Заголовок: Так как над «Холицуб..

Спасибо: 0 
Профиль
Hokuto
Сестра-близнец




Пост N: 1394
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.10 10:12. Заголовок: Drakonika пишет: Но..


Drakonika пишет:

 цитата:
Но там ошибки в переводе есть.


Какие?

Спасибо: 0 
Профиль
Ishytori
Душа Зефона




Пост N: 4149
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 11:47. Заголовок: Двадцатиликий за мно..


Двадцатиликий за мной, начну пеервод второго тома, когда образуется немного времени. Плюс все же надеюсь, что дойдут руки до Дерайда.

Пы.Сы. Кто-то занимается переводом Дюклона? Или все заглохло?

Спасибо: 0 
Профиль
Nekoi Mik
Дух дождя




Пост N: 1975
Откуда: Deepred Heavens, Randa
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 12:32. Заголовок: Ishytori пишет: Пы...


Ishytori пишет:

 цитата:
Пы.Сы. Кто-то занимается переводом Дюклона? Или все заглохло?

я перевожу! из за возникнавения проблем острого технического характера перевод был утерен теперь он большей частью востоновkен и скоро будет готов.Приношу свои глубочайшие извенение.Gomen kudasai

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 421 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет