Автор | Сообщение |
Amaie
|
| Воин сумрака
|
Пост N: 520
Откуда: Тамриэль, Брума
|
|
Отправлено: 28.04.08 10:47. Заголовок: Токио Вавилон в вопросах и ответах ^_^ (продолжение)
Я считаю что данное творения CLAMP заслуживает отдельной темы. И вот первый вопрос от меня: На ваш взгляд позволив Сейширо убить собственную сестру Субару поступил как последние чмо или просто стал жертвой обстоятельств? Ответ аргументируйте, очень интересно мнение^_^
| |
|
Ответов - 189
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
Aminya
|
| |
Пост N: 872
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 16.06.09 22:42. Заголовок: Okami Угу. На диво ..
Okami Угу. На диво кавайный зверек. Даже жесткое сердце Сейширо растрогал (интересно, что он там за 5 минут с Леоном наворотить успел? ) Мне, кстати, прислали иллюстрации к этому Шотену. Там лапочка-Леон тоже имеется. Я их попозже вывешу, когда перевод готов будет.
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 874
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 17.06.09 16:17. Заголовок: *скрип веревок, кото..
*скрип веревок, которыми допрашиваемый прикручивается к стулу, и затем вспышка яркого света в глаза* Итак, Хокуто-тян начинает допрос любимого братца. С пристрастием. Скрытый текст -------------------------------------------------------------------------------- Сцена 5 -------------------------------------------------------------------------------- “Что?! Ты влюбился в кого-то с первого взгляда?” (Хокуто) “Хо-Хокуто-тян, твой голос такой громкий...” (Субару) “Глупый! Как бы я ни орала в этой квартире, соседи все равно не могут меня услышать.” (Хокуто) “Н-но если ты шумишь, то можешь помешать соседям.” (Субару) “Это не проблема среди бела дня. Итак, в кого ты влюбился с первого взгляда?” (Хокуто) “Тот, о котором я рассказывал...” (Субару) “Со станции?” (Хокуто) “У-угу.” (Субару) “Как ты с ним встретился? Ты же говорил, что не был с ним знаком.” (Хокуто) “Леон неважно себя чувствовал, поэтому я отвел его к ветеринару, и доктором оказался он.” (Субару) “Леон просто слопал слишком много, да?” (Хокуто) “Откуда ты знаешь?” (Субару) “Ну, просто Леон трескал сукияки вместе со мной так, что я думала, что он лопнет. Значит, у него разболелся живот.” (Хокуто) “…Хокуто-тян, а почему ты такая веселая?” (Субару) “Такие вещи, как боль в животе, бессильны перед моими чарами,” Хокуто снова громко расхохоталась. “Ты встретился с тем ветеринаром по чистой случайности. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.” (Хокуто) “Я тоже так думаю...” (Субару) “Итак, как его зовут? Возраст? Годовой доход? Наверняка это именно то, что вы, мужчины, сообщаете, дабы покрасоваться друг перед другом, при любой возможности.” (Хокуто) “Я знаю только его имя. В самом деле, мы ведь только познакомились...” (Субару) “Идиот! Ты не мог, как бы между прочим, выяснить хотя бы номер его банковского счета?” (Хокуто) “Не думаю, что об этом принято спрашивать...” (Субару) “Как его зовут? Надеюсь, ты хотя бы это спросил, а?” (Хокуто) “Ну, его зовут...” (Субару) “Как его зовут?” (Хокуто) “Сакуразука Сейширо-сан.” (Субару) “Са-Сакуразука? (Хокуто) “Это малость проблематично,” Хокуто на миг побледнела. Субару проглотил свой чай Оранж Пекое одним глотком. “Ты уверен, что он сказал "Сакуразука"?” (Хокуто) “Д-да.” “...Субару. Тебя это не настораживает?” (Хокуто) “В общем-то нет.” (Субару) “В общем-то! Из всех оммьоджи из клана Сумераги именно ты не умеешь думать, не так ли? Ты слышал о Сакуразукамори. Тебя это не настораживает?” (Хокуто) “Сакуразука… мори?” Сидя с ногами на диване в своей комнате, Субару задумчиво склонил голову. Сакуразукамори. Я слышал об этом от бабушки, но… это было так давно. “А!” (Субару) “Кажись вспомнил наконец.” (Хокуто) “Интересно, этот Сакуразука – это тот Сакуразука?” (Субару) “В Японии те, кто носят имя Сакуразука, принадлежат к "Сакуразукамори".” (Хокуто) Сакуразукамори. Клан оммьоджи, который противостоит семье Сумераги. Однако они никогда не выходят на первый план. С древнейших времен клан Сумераги был лицевой стороной, а клан Сакуразука - обратной. Они оммьоджи, которые сделали своей профессией устранение проблемных элементов и оценку выгоды их подавления. (9) Это и есть клан Сакуразука. “Сумераги” – лицевая сторона, “Сакуразука” - обратная. Таким образом, можно сказать, что они являются взаимными врагами и находятся в состоянии вражды. “В-вот как? Неудивительно, что мне показалось, что я уже где-то слышал это имя...” (Субару) “...Субару, ты действительно глупый мальчишка.” (Хокуто) “Но если Сакуразука-сан оммьоджи, то почему он работает ветеринаром?” (Субару) “Может быть это такое хобби? А может быть “работа”...” (Хокуто) “Мне так не показалось... На самом деле он добрый… представительный...” (Субару) “Если разобраться, то нельзя быть наемным убийцей, если ты ведешь себя по-злодейски. Я долго об этом размышляла. У Голго 13(10) на лбу написано "подозрительный тип", и в то же время он успешно избегает поимки. Да если бы я шла по улице, а этот тип шел мне навстречу, я бы без колебаний доложила о нем полиции.” (Хокуто) “Но Сакуразука-сан действительно хороший человек. А ещё он вылечил недомогание Леона.” (Субару) “...Обычный человек никак не может вылечить больного шикигами, разве нет?” (Хокуто) “Хмм. Теперь, когда ты об этом сказала...” (Субару) “Субару, ты круглый идиот.” (Хокуто) “Н-но, несмотря на все, он – хороший человек! Я считаю, что все это неважно.” (Субару) “Может для тебя и неважно, а вот для семьи Сумераги – очень даже. Сакуразука остается Сакуразукой. Когда ты скажешь ему "Сумераги", мы обо всем узнаем.” (Хокуто) “Теперь, когда ты об этом сказала... Когда я назвал свое имя, он слегка удивился и забеспокоился.” (Субару) “Ну, помимо этого он не знает, что ты тринадцатый глава семьи Сумераги. Прямо как в "Ромео и Джульетте"! Восхитительно! Просто восхитительно!” (Хокуто) “Хокуто-тян, если ты будешь так дико вопить, то потревожишь соседей.” (Субару) “Субару! Я дарую тебе свою полную поддержку! Старайся изо всех сил!” (Хокуто) “Н-над чем мне стараться?..” (Субару) “Для наследника семьи Сумераги "влюбиться" в мужчину из семьи Сакуразука – это как неожиданный поворот сюжета в сериале.” (Хокуто) “В-влюбился?” (Субару) “Естественно, мама и бабушка приложат все силы, чтобы разлучить вас.” (Хокуто) “Эммм, Хокуто-тян...” (Субару) “Все хорошо! Во что бы то ни стало, я помогу вам сбежать! Правда, шикигами этих пожилых дам скорее всего все сделают за них.” (Хокуто) “Эмм, Хокуто-тян.” (Субару) “Молчи! То, что нам сейчас нужно – это план побега...” (Хокуто) “Но сегодня я и Сакуразука-сан идем в парк развлечений.” (Субару) “Ты сказал "парк развлечений"?” (Хокуто) “Ооо, Хокуто-тян, угомонись!” (Субару) “С моей стороны это было бы большой глупостью! Так, какой именно парк развлечений? Диснейленд, Парк развлечений Коракуэн?”(11) (Хокуто) “Парк Ханаясики в Асакуса...”(12) (Субару) “А что в нем такого?” (Хокуто) “Ну, я хотел поехать и осмотреть его, и Сакуразука-сан сказал, что ему тоже нравятся парки, а я сказал, что подойдет любой… эээээ… ну, вот так...” (Субару) “...Субару.” (Хокуто) “Д-да?” (Субару) “И это так ты сообщаешь мне о своем первом свидании?! Ну, дура-а-ак...!” (Хокуто) Примечания: 9 – Я голову сломала на этой фразе. Я не знаю, как перевести её конец. Прошу учесть это при чтении. Если кто предложит лучший перевод, я буду рада. Фраза: They are onmyouji who take it as their profession to obliterate disturbing elements, in order to appraise the suppression of its use. 10 – «Голго 13» - манга Takao Saito о профессиональном наемном убийце. Подробнее: http://en.wikipedia.org/wiki/Golgo_13 11 – Парк развлечений Коракуэн расположен рядом с Токио Дом (the Tokyo Dome) – спортивно-развлекательным комплексом, расположенном в центральной части Токио. Там же располагается один из старейших ландшафтных парков, который тоже называется Коракуэн. http://www.japantokyo.ru/sights/12.html 12 – Первоначально Ханаясики был открыт более 150 лет назад в 1853г как цветочный парк. В наши дни здесь расположен небольшой луна-парк, включающий миниатюрное колесо обозрения и другие аттракционы.
|
| |
|
|
Отправлено: 18.06.09 15:48. Заголовок: :sm38: Хокуто жжет..
Хокуто жжет!!!
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 880
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 18.06.09 21:59. Заголовок: Ммм, свидание втроем..
Ммм, свидание втроем? Это... уморительно. Скрытый текст -------------------------------------------------------------------------------- Сцена 6 -------------------------------------------------------------------------------- “Здравствуйте.” (Сейширо) “Итак, это вы Сакуразука Сейширо-сан, да?” (Хокуто) “О? Здесь кто-то, кто выглядит в точности как Субару-кун...” (Сейширо) “Его старшая сестра-близнец.” (Хокуто) “Старшая сестра? Приятно познакомиться.” (Сейширо) “З-здравствуйте, Сакуразука-сан.” (Субару) “О, здравствуй Субару-кун. Как поживает Леон-кун?” (Сейширо) “Э, мммм. Хорошо. П-простите. Хокуто-сан пришла со мной, даже не спросив...” (Субару) “Так вместе ж веселее. Так вы Хокуто-сан? Если хотите, мы можем прогуляться вместе.” (Сейширо) “Погодите минутку. У меня есть к вам вопрос.” (Хокуто) “Какой?” (Сейширо) “Я чувствую, что вы собираетесь забрать моего Субару.” (Хокуто) “Если он согласен, то могу прямо сейчас.” (Сейширо) “Ч-что это за разговоры вы разговариваете?!” (Субару) “Субару, просто помолчи! Вы мне нравитесь. Вы "Сакуразука", так?” (Хокуто) “Я Сакуразука Сейширо.” (Сейширо) “Значит, вы знаете о продиктованных самой судьбой отношениях между семьей Сумераги и семьей Сакуразука, так?” (Хокуто) “Ну, более или менее.” (Сейширо) “и, несмотря на это, вам нужен Субару?” (Хокуто) “Разумеется.” (Сейширо) “Послушайте, о чем вы говорите!” (Субару) “Ты мне нравишься.” (Хокуто) Перед входом в Ханаясики уже стояла толпа народа. Девушка в сумасбродном платье с крыльями за спиной, привлекательный молодой человек в деловом костюме и охапкой розовых роз, и мальчик в красных перчатках, красной шляпе и короткой красной курточке. Более того, абсурдный диалог между этими тремя невозможно было не услышать, поэтому нормальные люди глазели, проходя мимо “Хо-Хокуто-тян, если мы не встанем ближе друг к другу, мы будем мешать всем прохожим...” (Субару) “Сейширо-сан, я отдаю Субару тебе.” (Хокуто) “С благодарностью принимаю.” (Сейширо) “По… подождите минуточку!” (Субару) “Нападки со стороны семьи Сумераги ужесточатся.” (Хокуто) “Ничего страшного, потому что он приглянулся мне с первого взгляда.” (Сейширо) “Субару, тебе это только на пользу!” (Хокуто) “По-подождите!” (Субару) “Тебя это беспокоит?” (Сейширо) “Нет, дело не в этом!” (Субару) “Расслабься. Субару тоже "влюбится" в тебя.” (Хокуто) “Тогда я настоящий везунчик. Ну, как насчет совершить набег на Джет Коастер в Ханаясики в ближайшее время?” (Сейширо) “Непременно!” (Хокуто) “Ээээ… Эй!!!” (Субару) * * * Кажется, дело обернулось тем, что они проигнорировали Сумераги Субару и пустились бежать. Удачи, Субару-кун! Сейширо-сан привязан к тебе.
|
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 884
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 19.06.09 18:13. Заголовок: если кого интересуют..
если кого интересуют иллюстрации к Шотену 5, то я опубликовала их вместе с переводом в своем ЖЖ. часть первая часть вторая
| |
|
kirulen
|
| |
Пост N: 9
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.06.09 22:42. Заголовок: Прикольно :sm19: :s..
| |
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 5552
|
|
Отправлено: 19.06.09 23:04. Заголовок: Есть, кста, как я по..
Есть, кста, как я поняла, продолжение. История все-таки заканчивается как минимум обручением :) Жаль на инглиш не перевели.
| |
|
|
Отправлено: 19.06.09 23:20. Заголовок: Okami А где есть?..
Okami А где есть?
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 885
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 20.06.09 10:56. Заголовок: У меня есть такие во..
| |
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 5555
|
|
Отправлено: 20.06.09 18:15. Заголовок: 4udikAminya пишет: ..
4udik пишет: Очевидно, в "Сётене" ^^ Сканы вот Аминя выложила :3 Aminya Угумс, оно самое, только у меня не было перевода. Спасибо большое! Это продолжение истории, которую ты перевела - даже судя по одежде Хокуто и Субару на первой иллюстрации.
| |
|
|
Отправлено: 20.06.09 19:14. Заголовок: Aminya аригато за тр..
Aminya аригато за труд и продолжение истории)))
| |
|
|
Aminya
|
| |
Пост N: 887
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 20.06.09 21:38. Заголовок: *всем, кто может про..
*всем, кто может прочитать продолжение, с тонким намеком* А может кто продолжит перевод этой истории? Тогда все узнаем, кончится дело свадьбой, или нет.
| |
|
|
Отправлено: 20.06.09 23:26. Заголовок: :sm33: Там же есть ..
Там же есть перевод...
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 892
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 20.06.09 23:46. Заголовок: 4udik пишет: Там же..
4udik пишет: *умирает на месте* Я его НЕ ВИДЕЛА Серьезно, я открывала первый скан, смотрела на иероглифы и даже не обратила внимания, что есть ещё и текстовый файл. *в истерике колотится головой о пол, стенку и прочие твердые поверхности*
| |
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 5563
|
|
Отправлено: 21.06.09 00:28. Заголовок: Aminya пишет: Я его..
Aminya пишет: Однако
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 896
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 21.06.09 00:35. Заголовок: Да, у меня бывает. Я..
Оффтоп: Да, у меня бывает. Я уже рассказывала, как обнаружила этот форум через полгода, или даже больше после того, как нашла этот сайт. Временами я туплю очень сильно. Ладно, дабы исправиться, пойду делать перевод дальше.
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 900
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 21.06.09 21:22. Заголовок: Итак, первая часть Ш..
Итак, первая часть Шотена 6 и, в общем-то, завершающая история о надеюсь полюбившихся нам альтернативных Субару и Сейширо. Сразу хочу отметить, что эта история уже не такая солнечная и безоблачно-счастливая, как в Шотене 5. По крайней мере, пару раз при прочтении тревожные звоночки у меня звенели. Здесь образы получились ближе к каноническим, но счастливого яойного конца это, надеюсь, не отменит. Скрытый текст Токио-Вавилон, Шотен 6 Перевод с японского на английский Jamie (http://iamsocool12345.livejournal.com) Перевод с английского на русский Aminya Так, сразу скажу. В отличие от Шотена 5, я с автором английского перевода не связывалась и разрешения не просила, но не потому, что я такая гадкая и нехорошая, а потому, что в своем дневнике Jamie оставила пост, что разрешает использовать свои переводы для переводов на другие языки. Чем я и заручаюсь. Иллюстрации я уже выкладывала архивом, где их можно скачать. Их я тоже позже почищу и выложу вместе с конечной версией перевода. ------------------------------- Вступление ------------------------------- Вавилон Древний город в Месопотамии. Вавилонский царь Хаммурапи основал столицу в XVIII веке до нашей эры, и она процветала как центр политики и культуры на Востоке. Однако со временем жители города возгордились своим процветанием и бросили вызов Богу. Они построили башню, названную "Вавилонской", высотой достигающей небес. Бог не простил подобной неосмотрительности и разрушил башню, а вместе с ней и единый язык людей. Теперь люди обречены постоянно повторять свои ошибки, в память о своем глупом вызове Богу. Горе тебе, Вавилон. Город пал под яростью Бога. **** "Он выглядит довольно круто, правда?" Хокуто размышляет вслух, счастливо потягивая из чашечки Субару его охлажденный кофе с молоком. Субару не совсем уверен, о чем говорит Хокуто. Он наклоняет голову. "Кто?" "Сей-тян." "А, Сейширо-сан." Хокуто уже называет Сейширо "Сей-тян". На это у неё ушло целых три часа с момента первой встречи, но, с другой стороны, она несколько… более дружелюбна, чем большинство людей. Это Хейнесен(1) в Синдзюку Кабуки-тё. Не совсем то место, которое можно порекоммендовать кому-то в первую очередь как прекрасное место жительства, но в нем все же имеется достаточное количество приличных жилых комплексов. Разумеется, все они имеют надежную систему охраны. А это наш герой, Сумераги Субару. Его рост 163 см. Ему 16 лет, и его только что приняли на первый курс старшей школы Академии КЛАМП. У него есть сестра-близнец, Сумераги Хокуто, которая в данный момент, широко улыбаясь, устроилась на диване напротив него. Как некоторые из вас уже знают (после прочтения Шотена 5), Субару-кун ходит в школу и в то же время на "работу". Он оммьоджи. В последнее время его профессии уделяется много внимания в газетах и журналах, поэтому многие люди слышали о том, чем занимаются оммьоджи. Они прекрасные знатоки астрономии и основательно изучают календарь для составления предсказания и проведения особых магических ритуалов. Факт, что люди, подобные Субару-куну, в последнее время начали повсемеместно появляться во всех популярных шоу. Такое впечатление, будто все читали "Куджаку-о" (2) или смотрели "Обреченный мегаполис" (3), и все обратили внимание на персонажей, обладающих невероятными возможностями. Способностями за пределами возможностей обычного человека. Сумераги Субару-кун один из таких оммьоджи. Действительность такова, что в наши дни оммьоджи стали исчезающе редки. Настолько, что, если Субару это допустит, его жизнь будет полностью погребена под грузом общественного внимания. Сумераги Субару-кун – оммьоджи. Он очень милый, все ещё учится в старшей школе и, хотя он и не производит впечатление гения среди своих ровестников, но, когда дело касается оммьоджицу(4), он – лучший в своем роде. Тринадцатый глава семьи Сумераги. Это положение, которое требует большого уважения. Но вместе с уважением оно приносит и огромную гору хлопот. Субару-кун всегда сохраняет улыбку на лице, но с его необычной профессией очень легко почувствовать себя "одним в поле воином". Его работа бывает очень трудной. И для него это работа: он получает деньги за то, что делает, и потому он чувствует, что не может оносится к ней спустя рукава. Он должен выкладываться полностью, каждый раз. Субару-кун сталкивался с весьма неприятными ситуациями, но он старается изо всех сил, чтобы не позволить некоторым вещам слишком сильно действовать на себя. Проще сказать, чем сделать. Иногда он впадает в небольшую депрессию, но оставим это для другого раза. Сейчас Субару-куна волнуют совсем другие вещи. Что-то, что не имеет никакого отношения к его работе… или так он пытается сказать сам себе. Он не может не задаваться вопросом, что если... "Эй, Субару!" Если... "Земля вызывает Субару! Алло~о~о? Субару!!!" Субару резко вскидывает голову и видит, что над ним нависает Хокуто. "Ты снова о чем-то задумался, да? Вечно ты так делаешь! Теряешься в мыслях и закрываешься от остального мира... Готова поставить на кон деньги, что ты просто вгонял себя в депрессию, из-за чего бы там ни было. Может пора прекратить?" Она смотрит на него сверху вниз и… Э, ну… Субару думал, что она нависала над ним, но оказалось, что она просто уселась ему на колени. "Вот. Тебя к телефону." Он даже не слышал звонка. Субару думает, что возможно она права. Он действительно не уделяет достаточно внимания тому, что происходит вокруг, а это может однажды втянуть его в беду. Что если бы незваный гость защел в его комнату, а он бы не заметил? Хотя он не может представить, зачем это могло кому-нибудь понадобится. Может быть вору? Но ведь не скажешь, что такое часто происходит, ведь так же? И… "Телефон, я сказала! Черт! Ты абсолютно невозможен!" Упс! Ну вот, снова. Ему действительно пора избавляться от этой привычки... "Кто это?" (Хокуто) "Любовничек." (сами угадайте кто) "Л-любовничек-сан? Кто это?" (Хокуто) "Ты меня разыгрываешь." Субару берет трубку у Хокуто. "З-здравствуйте? Это Сумераги." "И тебе здравствуй! Это Сакуразука." "О! Сейширо-сан!" Хокуто подскакивает, крутится волчком и начинает скакать на одном месте от возбуждения. Назвать её "энергичной" – значит не сказать ничего. Вам когда-нибудь в жизни приходилось видеть близнецов с более противоположными характерами? "Прости, что так задержал тебя сегодня." "Н-нет, все в порядке! Мне было весело." "Ну, я кое-что забыл тебе отдать, когда высаживал вас у дома." "А?" "Ты сможешь заскочить в клинику, когда будешь завтра возвращаться из школы?" "К-конечно..." "Замечательно. Будь осторожен сегодня вечером. Знаешь, в последие дни на улице очень жарко, так что убедись, что не простудишься, включая кондиционер, ладно? Спокойной ночи." "О-о, ммм! Ладно! С-спокойной ночи!" Субару сидит и хлопает глазами, глядя на беспроводную трубку в своей руке. "Итак?! Что он сказал?! Рассказывай все!" "Мм... Он сказал, что... мм, у него есть что-то, что он хочет подарить мне..." "Подарки! Он начинает сразу с дорогих подарков, чтобы заслужить твое расположение! А он хорош, он весьма хорош!" "Я-я не думаю, что он на самом деле пытается "заслужить мое расположение"..." "И о чем только думает Сей-тян?! Он знает, что ты глава семьи Сумераги, а он - Сакуразукамори!" Сакуразукамори – это часть семьи Сакуразука, другой знаменитый клан оммьоджи, как и Сумераги. Вот только… история семьи Сакуразука куда менее престижна, и Сакуразукамори не афиширует свои деяния для публики. Предполагается, что Сакуразукамори ставит себя выше норм обычной морали и хоронит всех своих жертв в могиле, которая называется "сакуразука"(5). Как правило, Сакуразукамори действует как убийца семьи Сакуразука. "Мы не знаем наверняка! Семья Сакуразука настолько окружена тайнами, что даже другие оммьоджи не могут отличить правду от вымысла. Сейчас кто угодно может оказаться Сакуразукамири. Только то, что у Сейширо-сана фамилия "Сакуразука", ещё ничего не означает..." "Мы знаем, что нынешний Сакуразукамори – мужчина. Так сказала нам бабушка!" "Но это не значит, что это Сейширо-сан!" "Но он же не отрицал этого напрямую, не так ли?" "Но он также не сказал «да»!" "Ой, да брось ты, Субару! Что с тобой? Было бы гораздо интереснее, если бы ты был главой семьи Сумераги, а он - Сакуразукамори!" "... Ты сошла с ума..." "Глупышка! Разве ты не понимаешь, чем ты занимаешься? Каждый божий день я включаю телевизор, и что же я вижу? Перестройка, Кувейт, Иран(6), загрязнение окружающей среды, нехватка воды… И знаешь что? Все хорошо до тех пор, пока такие девушки, как я, могут продолжать веселиться! Но вот позволят ли такие мальчики, как ты, нам это делать?! Нет! Вместо этого, тебе обязательно надо все испортить!" "...Если все девушки думают так же, как ты, мне становится немного страшно..." Примечания: 1 – Heinesen. Это немецкое название. В одной из манг 80-х гг, Ginga Eiyuu Densetsu (Легенда о галактических героях), оно тоже встречалось. Возможно, КЛАМП позаимствовали его оттуда. 2 – манга конца 80-х, начала 90-х, её название переводится как « Король Павлинов», в ней были боги, демоны и магические заклинания и экзорцисты. 3 – Doomed Megalopolis, новелла 70-х, по которой в 80-х и 90-х сняли лив-экшен и аниме. Главный злодей был оммьоджи. 4 – оммьоджицу, магия оммьо, или «магия инь-ян» 5 – дословно "могила из вишневых лепестков" 6 – ну, горбачовскую Перестройку, надеюсь, ещё все помнят? Как и Войну в Заливе и операцию «Буря в пустыне»?
| Кстати, роясь в журнале Jamie, я наткнулась на перевод интервью с Субару. Весьма примечательная вещь.
| |
|
Kotori
|
| |
Пост N: 34
Откуда: Украина, Харьков
|
|
Отправлено: 21.06.09 22:51. Заголовок: Aminya пишет: Оффто..
Aminya пишет: цитата: | Оффтоп: Да, у меня бывает. Я уже рассказывала, как обнаружила этот форум через полгода, или даже больше после того, как нашла этот сайт. Временами я туплю очень сильно. |
| вы не одна
| |
|
Kotori
|
| |
Пост N: 35
Откуда: Украина, Харьков
|
|
Отправлено: 21.06.09 22:58. Заголовок: Kotori пишет: Итак,..
Kotori пишет: цитата: | Итак, первая часть Шотена 6 и, в общем-то, завершающая история о надеюсь полюбившихся нам альтернативных Субару и Сейширо |
| потрясающе! теперь я могу со спокойной совестью умере...сыграть экзамен.
| |
|
|
Отправлено: 22.06.09 11:48. Заголовок: Еще раз домо аригато..
Еще раз домо аригато!!!
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 905
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 24.06.09 20:21. Заголовок: И вот наконец оконча..
И вот наконец окончание Шотена 6. Все радости яойщика: романтичное поедание сладкого, красивые слова, обручальные кольца и скорая свадьба прилагаются. Скрытый текст "Прости, что заставил тебя идти сюда." Сейширо отвешивает низкий поклон Субару, стоя в дверях у входа в клинику. Субару кланяется в ответ. "Но сегодня у меня были дела в Икебукуро(7), поэтому я остановился в небольшом ресторанчике под названием «Мелос»(8) и принес для нас немного тирамису(9). А? Где Хокуто-тян?" "О-о, ммм, она сказала, что в Маруи(10) сегодня распродажа..." "Ага. Я понимаю. Это, определенно, имеет куда больший приоритет," Сейширо усиленно кивает головой. "Чтож, давай не будем стоять тут целый день. Заходи, расскажешь мне, как дела в школе. Ты уже привык к ней?" Субару следует за Сейширо в его кабинет для осмотров, где Сейширо выкладывает тирамису и чай. "Угу. Так много новых лиц, но… Но это очень весело." "Ммм. Академия КЛАМП – хорошая школа. Хотя, бывает, они перегибают палку, временами." "А в какую школу ходили вы, Сейширо-сан?" "Хочешь ещё чая?" Сейширо так гладко переходит на другую тему, что Субару приходит к выводу, что тот, должно быть, не слышал вопроса. "К-конечно. Спасибо." "Вообще-то, мне подарил этот чай Кришна-сан(11). Он ездил домой, в Индию, чтобы жениться, и привез чай с собой, когда вернулся в Японию. Наверное, вернувшись домой впервые за столь долгое время, он почувствовал ностальгию." "Вы всю жизнь жили в Токио, Сейширо-сан? Или вы…" "Какая сегодня чудесная погода, а?" И тогда Субару осеняет: очевидно, что Сейширо не хочет отвечать на его вопросы. "Что ты проходил сегодня в школе?" "Эмм, ну, вообще-то, злобные агенты из Тайной Ассоциации Торгового Района Имонояма объявились прямо посреди занятия, и затем ворвались детективы академии КЛАМП и стали их преследовать, и все немного смешалось, и на этом урок как бы закончился. " "А-ха-ха-ха-ха! Значит, интересно, как всегда!" Сейширо смеется, долго и от души, и Субару начинает задаваться вопросом, не может ли Сейширо действительно оказаться Сакуразукамори, как сказала Хокуто. Ведь он, кажется, избегает любых вопросов Субару о своем прошлом... На краткий миг, Субару чувствует, как его сердце болезненно сжимается. "В чем дело? Пирог не удался?" "А?! О! Нет! О-объедение!" "Секунду назад ты выглядел таким грустным. Ты уверен, что с тобой все в порядке?" "Я в порядке! На самом деле ерунда! Честно!" "Хмм. Тогда хорошо. Хотя я должен признаться, что твое настойчивое отрицание весьма подозрительно." Сейширо вновь смеется и наливает Субару ещё чашечку. "О, ты мне напомнил! Может перейдем к тому, ради чего я пригласил тебя, а?" "Л-ладно!" Продолжая улыбаться, Субару сует руку в карман и вытаскивает маленькую коробочку, обшитую красным бархатом. "Что это?" "Открой и увидишь." Субару раскрывает коробочку… и замирает. "Э-это…!" "Кольцо. Надеюсь, размер правильный. У меня талант в этой области." "К-кому вы собираетесь подарить его?" "А-ха-ха-ха-ха! Тебе, разумеется, Субару-кун!" "Ч-чт…! Вы…! П…! Постойте!" "Не волнуйся. Я не собираюсь связывать тебя им. Просто, кажется, что в последнее время так много людей вступают в брак, не так ли? Даже в Изерлоне(12) и Хейнесене я знаю по крайней мере 10 пар, которые решили сочетаться узами брака." "Н-ну да, некоторые из них приглашали и меня тоже, но..." "Ветеринарная клиника может быть и больница, но в то же время это бизнес! Я начал волноваться, что придет день, когда я не смогу позволить себе купить кольцо. Поэтому вчера я пошел и купил его для тебя, пока я ещё уверен в том, что у меня есть для этого деньги." "Но я не могу его принять! Оно такое дорогое!" "Ты не берешь его, потому что оно дорогое, или потому что ты не хочешь?" "Что?" "Потому что на самом деле оно совсем не дорогое, Субару-кун. Ты веришь мне, не так ли?" "Ну, да..." "Тогда ты его примешь!" "Сейширо-сан!" "Я обещаю, что смогу устроить тебе такую свадьбу, которую ты заслуживаешь. И я буду преданным мужем, и днем, и ночью! Ты будешь заботиться обо мне, правда, Субару-кун?" Кажется, на этот раз Субару-кун никто особо не спрашивает! Не волнуйся, Субару-кун! Мы уверены, что скоро он сделает из тебя достойную невесту! *смех* ***** 7 – крупный торговый район Токио со множеством универмагов. Саншайн 60 расположен там же. 8 – вероятнее всего, это выдуманное название ресторана. Возможна связь с аниме 80-х гг «Беги, Мелос!» (Hashire Melos!). Краткое содержание: Мелос должен в короткое время найти крупную сумму денег, чтобы расплатиться с бандитами, в то время, как его друг находится у этих бандитов в заложниках. Само имя «Мелос» вероятнее всего заимствовано из греческой мифологии. Делосец Мелос бежал на Кипр к Киниру и стал товарищем Адониса. После гибели Адониса Мелос повесился на дереве, которое в честь него назвали мелос («яблоня»). 9 – изысканный итальянский десерт, приготавливаемый на основе сыра маскарпоне. Также в состав входят савоярди — сухое пористое печенье, куриные яйца, сахар, кофе (лучше эспрессо), алкоголь (ром, бренди, марсала); сверху десерт украшается какао-порошком и тёртым шоколадом. Торт не выпекается, по консистенции мягкий, как пудинг. 10 – Универмаг, знакомый каждой японской моднице. Логотип магазина читается "OIOI", но читается «маруи»: «мару» - ноль, «и» - один. 11 – персонаж из ранних работ КЛАМП. Он работает в Академии КЛАМП учителем. 12 – ещё одно немецкое название, позаимствованное из "Легенды о галактических героях" (Ginga Eiyuu Densetsu). Здесь это здание, расположенное рядом с ветлечебницей Сейширо, в котором живет Кришна и ещё 2 персонажа из "Комбинации" (Combination).
| Версию с картинками я запостила здесь.
| |
|
|
N.E.A
|
| |
Пост N: 128
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 07.07.09 18:29. Заголовок: Просто прелесть :sm..
Просто прелесть
| |
|
Шреденька
|
| |
Пост N: 11
Откуда: Россия, Киров
|
|
Отправлено: 05.10.09 17:35. Заголовок: Шотен вещь просто :s..
Шотен вещь просто . Обожаю её. Субару тут немного...пораскрепощенне, что ли. А Сей так вообще море кавая, хотя я его гораздо больше люблю таким, какой он в Иксе или в Токио Вавилоне, когда показывают его истинное лицо. он тогда просто совершенство. Главное-то в Шотене не показали...их свадьбу и Субару в свадебном платье А что насчет Токио Вавилона...ну, мое мнение, что Сейширо все-таки убил Хокуто лишь для того, чтобы не убивать самого Субару. Ну и, возможно, чтобы отдалить Субару от себя. Не готов он был признать свои чувства. И весь этот спектакль в мабороши был для этого. если бы он хотел убить его, он бы сделал это быстро и молча.
| |
|
el-anor
|
| |
Пост N: 30
|
|
Отправлено: 22.12.09 21:13. Заголовок: не вполне уверенна, ..
не вполне уверенна, что обратилась в ту тему, и что вообще этот вопрос раньше не подымался, но не кажется ли вам, что в аниме и манге "Потомки тьмы" проскальзывает... как бы это сказать... плагиат? ибо очень уж некоторые аспекты (сакура, убийство под сакурой, случайный свидетель этого убийства - маленький мальчик, который обладает сверхъестественными силами...) знакомо звучат...
| |
|
О-Рэн
|
| |
Пост N: 229
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 23.12.09 14:16. Заголовок: Удивительно, как это..
Удивительно, как это Субару ухитряется: не умея думать, учится в классе для самых умных (в манге)? Впрочем… как известно, успехи в школе и житейская мудрость – совсем не одно и то же :)) При этом, похоже, как раз в Шотене Субару проявил больше сообразительности и даже сумел довести до ума отношения с Сейширо (то, что они сами по себе безумие – это уже другой вопрос ) el-anor Не знаю, у меня ассоциация даже не столько с плагиатом, сколько с «цитированием». Как некоторые режиссеры иногда «цитируют» сцены из любимых фильмов. Может, та мангака – фанатка Кламп?
| |
|
|
Отправлено: 25.12.09 10:02. Заголовок: О-Рэн пишет: Может,..
О-Рэн пишет: цитата: | Может, та мангака – фанатка Кламп? |
| Это как раз то, что я подумала, когда прочла ТВ (Ями попали мне в руки гораздо раньше)
| |
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6513
|
|
Отправлено: 26.12.09 18:52. Заголовок: el-anor пишет: саку..
el-anor пишет: цитата: | сакура, убийство под сакурой, случайный свидетель этого убийства - маленький мальчик, который обладает сверхъестественными силами... |
|
И только маньяк-убивец в первом случае оказался более достойным человеком, да
| |
|
Aminya
|
| |
Пост N: 977
Откуда: Город на Неве
|
|
Отправлено: 27.12.09 00:53. Заголовок: Okami пишет: убивец..
Okami пишет: цитата: | убивец в первом случае оказался более достойным человеком |
| Да все они, маньяки, хороши
| |
|
|
Отправлено: 27.12.09 15:57. Заголовок: Okami пишет: И толь..
Okami пишет: цитата: | И только маньяк-убивец в первом случае оказался более достойным человеком, да |
| Эт в каком же смысле достойным, а? Что не отяоил бедного мальчика-свидителя?))
| |
|
Okami
|
| Коллекционер чудес
|
Пост N: 6514
|
|
Отправлено: 27.12.09 19:35. Заголовок: Ishytori пишет: Чт..
Ishytori пишет: цитата: | Что не отяоил бедного мальчика-свидителя?)) |
|
Фактический факт же! Всяко не садист-педофил оказался, уже благо :3
| |
|
Ответов - 189
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|