Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 02.01.05 20:08. Заголовок: ну все... терпение лопнуло начинаю ругаться!!!
Сколько можно все это дело переводить???!!!! С АВГУСТА ни на частичку не продвинуться!!!! Когда помощь предлагают - отказываются, сами тоже не делают ничего??? в чем проблема собственно??? Коли за дело взялись...уж доводите дело до конца!!! Всем почитать хочется!!! Раздразнить то раздразнили... а дальше то что... мучайтесь ищите где хотите или как??? Имейте совесть!!!!
|
|
|
Ответов - 66
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 16.02.05 02:33. Заголовок:
Котёнок НЯ~ ... мои переводы выкладывать не будут... Hokuto Даже смотреть не будешь?
|
|
|
|
Отправлено: 16.02.05 13:22. Заголовок:
Illiryel пишет: цитата Даже смотреть не будешь?
А смысл? Это же халтура чистой воды, а не перевод.
|
|
|
|
Отправлено: 16.02.05 14:05. Заголовок:
Hokuto пишет: цитата А смысл? Это же халтура чистой воды, а не перевод.
эт точно - промт хорошего не напереводит... Скажи, онегай, какие главы уже переводятся... я подумываю присоединиться
|
|
|
|
Отправлено: 14.03.05 09:56. Заголовок:
Мда... Сколько желающих... Помниться мне в свое время тоже предлагала свою помощь по переводу, но меня абсолютно все проигнорили. Так что пришлось переводить на свой страх и риск и выкладывать все это дело самостоятельно. Кажется, это единственный способ. Хотя сейчас кажется дело пошло веселее :) Может просто напросто собрать команду по переводу? И распределить все? А то каждый сидит и хочет, но постоянно сталкиваеться скучей проблем. Сканы Ангелов у меня полностью (как я их доставала, обходя ирк, это вообще целая эпопея), так что... И еще желательно было бы согласовать все названия, имена и прочие разночтения. Плюс шрифты и внешнее оформление.
|
|
|
|
Отправлено: 14.03.05 23:30. Заголовок:
Laurana пишет: цитата Помниться мне в свое время тоже предлагала свою помощь по переводу, но меня абсолютно все проигнорили.
Абсолютно все - это кто? Тогда переводом занимались Гиль и Лайтини, им многие предлагали помощь, но таково было их решение - переводить самостоятельно. В этом есть свои и плюсы и минусы.
|
|
|
|
Отправлено: 16.03.05 20:54. Заголовок:
Честь им хвала за перевод, но судя по всему он ими заброшен. И после того появилось только окончание пятого тома... И все. Не будем сравнивать плюсы и минусы. Просто может согласуемся? И вообще если есть желающие. то почему бы не переводить... А то дальше слов дело не идет :))))))) /мгм... да и сама то хороша.../
|
|
|
Ответов - 66
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|