Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.03.05 10:05. Заголовок: Команда по переводу АС
У меня тут небольшое предложение - может наберем команду по переводу нашей любимой манги? Я тут почитала форум и гостевую и поняла, что желающих переводить много. Думаю, необходимо скоординироваться, распределить кто что будет переводить, договориться по поводу единообразия имен собственных и оформления. Сканы манги у меня есть полностью. Могу попытаться закинуть их в хттп, чтобы желающие переводить, но не имеющие сканов, могли скачать это дело. Потом переведенные главы отправлятьь кому-нибудь на эдитинг, а потом уже выкладывать. Поскольку по опыту знаю, когда за неделю переводишь полтома уже не видишь никаких багов и глюков. Ну как вам такая идея?
|
|
|
Ответов - 352
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
All
[только новые]
|
|
|
| Сестра-близнец
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 29.06.05 09:05. Заголовок: Re:
м!kадзе пишет: цитата Свободного больше ничего не осталось?
Где-то был написан список, кто что переводит и что свободное. Зафкиель, куда ты пропал??? Когда будут готовы твои переводы??
|
|
|
|
Отправлено: 05.07.05 02:22. Заголовок: Re:
Мяу, кто-нибудь знает, где можно скачать фотошоп с подержкой русcких шрифтов? А то тут с этим полный...
|
|
|
|
| Сестра-близнец
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 06.07.05 09:43. Заголовок: Re:
Что-то Зафкиель совсем пропал. Может быть кто-нибудь возмется за перевод его томов? Ирбис, Бегущая, вы как?
|
|
|
|
Отправлено: 06.07.05 18:57. Заголовок: Re:
Hokuto Лично мя пока и свои перевести не может - программ нет. А милая принцеса... Зю.
|
|
|
|
Отправлено: 09.07.05 04:42. Заголовок: Re:
Hokuto, только если Зафкиэль совсем-совсем пропал. Получается, том 12-13? Мдя, я ленусь чего-то, с этим ремонтом дома к компу пока нормально не подобраться, но я вот пытаюсь!!!!!!! Но всё равно на всякий пожарный начну енти ваши 12-13 тома. Ирбис, я туть! А ты попробуй просто скачать русские шрифты, а дальше вот здесь все советы по ентому поводу - www.photoshop.ru Пиши, я в Сети! У самой пока новостей нет.
|
|
|
|
| Сестра-близнец
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 11.07.05 09:07. Заголовок: Re:
Вот тут было что-то написано про русские шрифты и Фотошоп. Зафкиель не подает признаков жизни уже месяц, если не больше. Так что можно считать, что совсем пропал.
|
|
|
|
Отправлено: 11.07.05 18:11. Заголовок: Re:
Hokuto, мож, человек в отпуск укатил или в больницу попал? А может, заперся и усиленно переводит. А, лано, моя красота уже начинает работать. Ирбис-тян, как решишь проблемы свои, напиши :) Поговорим по поводу расклада (кто - что - куда :).
|
|
|
|
| Сестра-близнец
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 12.07.05 09:08. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи пишет: цитата мож, человек в отпуск укатил или в больницу попал?
Ну, можно подождать еще полгодика-год. Ты это предлагаешь?
|
|
|
|
Отправлено: 13.07.05 12:26. Заголовок: Re:
Hokuto, конечно нет! Я просто предполагаю. Лано, лано, хозяюшка, я работаю уже :) Кстати, порывшись в латино-русском словаре и откопав свои знания по латыни, я нашла значение названия Anima Mundi - Праведная Жизнь. Anima - жизнь, а ещё - ветер :)
|
|
|
|
Отправлено: 13.07.05 17:53. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи пишет: цитата Anima - жизнь, а ещё - ветер :)
А ещё - душа.
|
|
|
|
Отправлено: 13.07.05 18:32. Заголовок: Re:
Ирбис, угу. НО: Ветер и душу нельзя назвать праведными. А mundus - это праведный, верный. То есть, по контексту получается то, что я выдала. Ну это исходя из основных значений. Второстепенные брать в учебниках по переводу не рекомендують. Это я так после последнего экзамена пошла в библиотеку и поковырялась в мозгах и словаре. В латыни же словообразование такое же трудное, как и в русском. ОКОНЧАНИЙ ДОФИГА!
|
|
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 09:05. Заголовок: Re:
Сорри за офф-топ. Но все же не смог удержаться. Просто хочеться сказать огромное СПАСИБО или лутше так: "Аригатто!" ;) всем тем людям кто ради нас, простых смертных двоешников неучащих в школе иностранные языки, портит глаза без устали смотря в монитор, кто в кровь разбивает пальцы о клавиатуру. И все ради того что бы кто-то другой насладился творением Каори Юки. Спасибо за то что вы делаете, и за то что вы есть. И совсем злостный офф-топ: Ирбис, это случайно не ты когда-то учествовал в ролевке по хеллсингу вместе с Морганой Роммато ака "Ведьмачка" ?
|
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 18:10. Заголовок: Re:
Last Angel, ню, мы и ради себя любимых стараемся. Не всё же нам по-английски читать :). Я - исключение. У меня бзик на англише :)
|
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 19:22. Заголовок: Re:
Бегущая, ну, ну не отмахивайтесь. Даже если так, вы же спрятали это и не читали это втихушку :) А дали это всем, в частности мне( что в принципе есть самое главное). Всё равно вы молодцы ;)
|
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 20:44. Заголовок: Re:
Last Angel пишет: цитата Ирбис, это случайно не ты когда-то учествовал в ролевке по хеллсингу вместе с Морганой Роммато ака "Ведьмачка" ?
Не-а. Много нас, белых да пушистых, по сети бродит ... ЗЮ: На здоровье!
|
|
|
|
Отправлено: 28.07.05 16:10. Заголовок: Re:
Ирбис, ню нпаконец-то ты, моя прелесть, появился :) Ня, а я лентяйничаю. Что-то мне так лень эдитингом заниматься. Но подруга даёт тычка, так что регулярно раз в денб по 3 часа мы сидим за мангой.
|
|
|
|
Отправлено: 28.07.05 16:15. Заголовок: Re:
Last Angel, ню так сначала читали втихушку, а потом перевели. Ня, Ирбис-тян и в оригинале может :о
|
|
|
|
Отправлено: 28.07.05 21:31. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи пишет: цитата Ня, Ирбис-тян и в оригинале может :о
Тобишь на японском?
|
|
|
|
Отправлено: 30.07.05 12:38. Заголовок: Re:
Коннитива, товарищи! Ну как дела? Точнее, где перевод 12-13? Зафкиэль-сан куда-то пропал? Замену нашли? Мы прилетим домой 6 августа, может, вам чо-нить перевести? Сколько месяцев прошло с тех пор, как был переведен 11-ый том? Много, так как?
|
|
|
|
Отправлено: 03.08.05 07:45. Заголовок: Re:
MadHatter, гы :) Кажется, мне все тома (12 и 13) сразу не осилить. 20 том висит на мне тяжким грузом (я не могу отрваться и правлю перевод до посинения). Гы, может, кто-то хочет по 4,5 и 6 главе вязть ? 1, 2 и 3 мне ещё сподручно. Люди, никогда не переводите во время ремонта. ЭТО АД! Last Angel, угу!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.05 16:50. Заголовок: Re:
Hokuto, на днях постараюсь перслать архивы глав.
|
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.05 00:15. Заголовок: Re:
Граждане переводчики! Когда, ну когда же мы увидим продолжение. Сил наших больше нету. Душа томиться и рвётся! Грусть, тоска съедает! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.05 12:18. Заголовок: Re:
Мелкая, так. Как ответственный за том 12, отвечу. В воскресенье или понедельник я отошлю Зокуто-саме главы 1 и 2.
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.05 20:00. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи Уррррррааааа, 1 и 2 глаааавыыыы!!!!Уррррааааа!!!:)))) Шеул рукоплещщщет!!!:)))))
|
|
|
|
Отправлено: 07.08.05 16:06. Заголовок: Re:
MadHatter, спасибо! Только вот стоит ли так бурно. Я ведь только демон 13 (ну а в реале почти 18) лет.
|
|
|
|
| Сестра-близнец
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 08.08.05 10:08. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи пишет: цитата Зокуто-саме
|
|
|
|
Отправлено: 08.08.05 22:08. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи, да разве это имеет значение?:) Признаемся, что мы всего лишь... ну вобщем младше вас на два года, однако, переводить уже можем) Нам не хватает целеустремлённости, зато у вас она есть. Так что, в общем, вперёд З.Ы.: Не можем понять почему, но сейчас мы переводим "Жестокие Сказки" Каори Юки-сан.
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.05 08:57. Заголовок: Re:
MadHatter, пришлите перевод, плиз :) Мыльце моё стандартное begyshaya@yandex.ru. Я собираю всё, что только возможно на английском, русском... Ну и через годик уже и на французском смогу более-менее свободно читать. Hokuto, извиняюсь. Мдя, товарищи. Мдя. Сканы доедут до почты хозяюшки в пятницу, потому как по семейным обстоятельствам я уезжаю. ЗАТО там есть НОУТБУК, и я отредактирую всё нормально (а интернета нет). Всё равно архивы надо с интернет-кафе отправлять, а то у мя дома трафик не тот :) Пошла я переводить.
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.05 12:27. Заголовок: Re:
Бегущая в ночи Очень охотно, как только закончим))) Правда его переводили, кажется, не раз... Это "заказ" одного нового анимесайта, с которым мы тесно обязаны работать. Нас просили на других сайтах ПОКА не выставлять этого перевода. Может, по своим интересам, а может, хотят разобрать качество перевода...
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.05 19:19. Заголовок: Re:
MadHatter, случайно не тот, накотором есть ссылка и на нашу мангу? А то там ещё всех переводчиков указали... Мдя, я ссылку потрела. Не дашь? А я ведь прошу мангу не для выставления, а для личного чтения (и не для распространения, кстати). Hokuto, у мя полетел Фотошоп. Срочно его восстанавливаю, но пока кое-какие проблемы, потому у меня готовы лишь первые 11 страниц 12 тома. Ещё и результаты работы стёрлись. Если я до конца недели не решу вопрос, то тогда придётся ещё кого-то просить. Но я в срочном темпе стараюсь как могу.
|
|
|
Ответов - 352
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
All
[только новые]
|
|